clarão portugalština

záblesk

Význam clarão význam

Co v portugalštině znamená clarão?

clarão

luz viva grande claridade raio

Překlad clarão překlad

Jak z portugalštiny přeložit clarão?

clarão portugalština » čeština

záblesk

Příklady clarão příklady

Jak se v portugalštině používá clarão?

Citáty z filmových titulků

Amigo da escuridão, abriga-se debaixo das pedras para escapar ao clarão do sol.
Jsa milovníkem temnoty, hnízdí pod kameny, aby se skryl před prudkým slunečním žárem.
Quando o clarão nos deixou, nós pudermos ver uma bola ardendo desaparecido bem distante.
Když záře zmizela, viděli jsme jen svítící bod mizející v dálce.
Um clarão de admiração jorrou nele enquanto enviava à Catherine através da mente, um beijo invisível.
Projel jím blesk údivu, v duchu jí posílal neviditelný polibek.
O que é esse clarão de felicidade que me faz estremecer e me força, vida.
Co je to za náhlé štěstí, které mě rozechvívá a dává mi sílu žít?
Detectámos um gigantesco clarão solar, com elevados níveis de raios cósmicos.
Tady Scott, pane. Naše senzory zachytily vobrovskou protuberanci s vysokejma hodnotama kosmickýho záření.
Não houve nada, nem um clarão, nada.
K ničemu nedošlo, žádný světelný signál.
Houve um clarão e.
Zablesklo se to.
No clarão da lua como ela disse.
Pod měsícem, je tak smutná.
Os seus olhinhos vermelhos brilhavam como o clarão do sol do meio-dia. Antes de poder fechar a escotilha, ela saltou sobre mim com uma força poderosa.
Její červená očka se leskla v nezvyklé záři poledního slunce, a než jsem stačil přibouchnout průlez, skočila po mně jedním mohutným.
Houve um clarão vermelho que.
Mělo to červenou.
Algum clarão na floresta?
Nějaká světla v lese?
O clarão e o fumo.
Záblesk a kouř.
Vi chamas a saírem do motor e um clarão e depois fumo!
Byly tam plameny z motoru, a pak blesk a pak kouř!
Para todos os que ontem à noite viram o clarão no céu, não foi o fim do mundo, nem um avião em chamas.
Pro vás, kteří jste včera v noci viděli na obloze tu zář, nešlo o konec světa ani o hořící letadlo.

Možná hledáte...