cooperação portugalština

spolupráce

Význam cooperação význam

Co v portugalštině znamená cooperação?

cooperação

ato de cooperar; colaboração

Překlad cooperação překlad

Jak z portugalštiny přeložit cooperação?

cooperação portugalština » čeština

spolupráce kooperace

Příklady cooperação příklady

Jak se v portugalštině používá cooperação?

Citáty z filmových titulků

Agradecia alguma educação. E cooperação.
Buďte prosím zdvořilý a spolupracujte.
Eu dou-vos a minha opinião sobre a cooperação do público!
Musíme to dostat mezi veřejnost.
Que diabo é que a cooperação do público nos trouxe até agora?
Omlouvám se, šéfe. Ale je to pravda.
Pura e simplesmente não se lembram de nada. Isso é que é a cooperação do público!
Ale když potřebujeme přesné informace, nemůžou si vzpomenout!
Não consigo cooperação nenhuma.
Nohy! Nikdo mi nepomáhá.
Vejo que a escola precisa de mais cooperação da minha parte.
Umím si představit, že by se mnou škola mohla více spolupracovat.
Os nossos sinceros agradecimentos à Marinha dos Estados Unidos pela sua ajuda e cooperação na produção desta longa metragem.
Srdečně děkujeme námořnictvu Spojených států za pomoc a spolupráci při natáčení tohoto filmu.
Cooperação é a base de uma organização eficiente.
Spolupráce je základem fungující organizace.
Exército dos Estados Unidos, cuja cooperação permitiu contar esta história.
Armády Spojených států amerických, díky kterému vyprávíme tento příběh.
Tenho de dizer-Ihe, Sra. Paradine, que a sua cooperação é essencial.
Chci říct, že je zcela nezbytné, abyste se mnou spolupracovala.
Mas como você representa o governo dos Estados Unidos. eu garanto-lhe protecção e a cooperação do meu comando.
Ale vzhledem k tomu, že zastupujete vládu Spojených států, zaručuji vám ochranu pod mým velením. Pěkný den, pane.
Sou a favor de qualquer medida que levasse a uma cooperação mais próxima na Europa.
Jsem pro všechna opatreni, která by vedla k tesnejši spolupráci v Evrope.
É importante, pedimos-lhe cooperação.
Musíte to pochopit, pane. Víme, co děláme. Požádejte své zaměstnance o spolupráci, prosím.
Tudo que necessito é uma pequena cooperação de sua parte.
Potřebuju jen, abyste trochu spolupracoval.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dada a sua natureza global, para poder funcionar, a Internet exige uma certa cooperação a nível internacional.
Vzhledem ke své globální podstatě vyžaduje internet určitý stupeň mezinárodní spolupráce, aby mohl fungovat.
Actualmente, as áreas mais promissoras a nível de cooperação dizem respeito sobretudo a problemas que terceiros, tais como criminosos e terroristas, representam para os Estados.
Nejslibnější oblasti mezinárodní spolupráce se dnes s největší pravděpodobností týkají problémů, které státům způsobují třetí strany, například zločinci nebo teroristé.
Contudo, é provável que os principais governos descubram, em breve, que a insegurança criada pelos intervenientes virtuais não estatais exigirá uma cooperação mais estreita entre Estados.
Vlády velkých zemí však pravděpodobně brzy zjistí, že nejistota vytvářená nestátními kybernetickými aktéry si vyžádá užší mezivládní spolupráci.
A primeira: o significado global da reeleição do presidente dos EUA, Barack Obama é claro: o mundo escapou ao que seria um desastre para a cooperação internacional.
Zaprvé, globální význam znovuzvolení amerického prezidenta Baracka Obamy je jasný: svět unikl pohromě pro mezinárodní spolupráci.
E porém, apesar destas perspectivas promissoras, a cooperação internacional ainda é fraca relativamente a questões que vão desde os conflitos regionais à protecção de bens públicos globais.
Navzdory těmto světlým bodům však mezinárodní spolupráce, nad otázkami sahajícími od regionálních konfliktů po ochranu globálních veřejných statků, zůstává chabá.
As relações entre os EUA e o Paquistão regrediram ao nível que tinham antes do 11 de Setembro de 2001, com a desconfiança mútua a menorizar a cooperação.
Vztahy mezi USA a Pákistánem se vrátily na úroveň před 11. zářím 2001, kdy vzájemná nedůvěra minimalizovala spolupráci.
A chegada do USS Donald Cook marca um passo em frente para a OTAN, para a segurança Europeia, e para a cooperação transatlântica.
Připlutí USS Donald Cook je krokem vpřed pro NATO, evropskou bezpečnost a transatlantickou spolupráci.
Acima de tudo, esta instalação é um passo em frente para a cooperação transatlântica, porque os navios dos EUA representam mais do que uma capacidade militar.
Umístění plavidel je krokem vpřed v transatlantické spolupráci, protože americké lodě představují víc než jen vojenský potenciál.
A defesa antimíssil anuncia uma nova forma de cooperação, com novas capacidades contra novas ameaças.
Protiraketová obrana je poslem nové formy spolupráce, s novým potenciálem proti novým hrozbám.
Ao tornar claras as oportunidades de cooperação humana, esta estrutura forneceria uma base útil para que os sistemas políticos e económicos pudessem ser bem-sucedidos em aspectos onde os dispositivos actuais falharam.
Takový rámec by odhaloval příležitosti k lidské spolupráci, a tím poskytoval užitečný základ pro politické a ekonomické systémy, které uspějí tam, kde současná uspořádání ztroskotala.
Por mais de uma década, os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio, que expiram dentro de dois anos, têm proporcionado o quadro da cooperação internacional para o desenvolvimento, com foco no combate à pobreza existente em todo o mundo.
Více než deset let poskytovaly rámec pro mezinárodní rozvojovou spolupráci s důrazem na celosvětový boj s chudobou Rozvojové cíle tisíciletí (MDG), které za dva roky vyprší.
Mas conseguir a dissuasão diplomática dependerá da cooperação da China, e isto requer que os interesses vitais da segurança nacional da China sejam reconhecidos.
Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
Mas a cooperação Chinesa, apesar de necessária, não resolverá por si só o problema da Coreia do Norte.
Ani spolupráce Číny, jakkoliv je nezbytná, však sama o sobě severokorejský problém nevyřeší.
E um muito esperado avanço na cooperação entre a Coreia do Sul e o Japão foi torpedeado quando o presidente Sul-Coreano visitou a ilha árida a que a Coreia chama Dokdo, o Japão chama Takeshima, e os Estados Unidos chamam Rochedos de Liancourt.
A dlouho plánovaný pokrok ve spolupráci mezi Jižní Koreou a Japonskem ztroskotal ve chvíli, kdy jihokorejský prezident navštívil opuštěný ostrov, jemuž Korea říká Tokdo, Japonsko Takešima a Spojené státy Liancourt Rocks.

Možná hledáte...