corporação portugalština
korporace
Význam corporação význam
Co v portugalštině znamená corporação?
corporação
Překlad corporação překlad
Jak z portugalštiny přeložit corporação?
corporação portugalština » čeština
Příklady corporação příklady
Jak se v portugalštině používá corporação?
Citáty z filmových titulků
Nós formaremos a corporação dos nossos próprios criadores.
Uděláme si svou vlastní korporaci dobytkářů.
A Corporação manda barbearem. Se toda manhã, precisando ou não!
U námořní pěchoty se musíte holit denně, ať to potřebujete nebo ne!
Não há lugar para preguiçosos na Corporação.
V námořní pěchotě to musí všechno klapat.
Ele odeia a Corporação, mas aprende a amá. La, como nós.
Nesnáší armádu, ale učí se ji mít rád jako my.
Estou há 1O anos na Corporação, e é a primeira vez que me desafiam.
Poprvé za 10 let u námořní pěchoty jsem v rozpacích.
Agora, fazem parte da Corporação.
Jste teď příslušníci námořní pěchoty.
Largou um emprego chato como civil por um emprego chato na Corporação.
Vyměnil protivnou práci v civilu za stejně protivnou u pěchoty.
Você não sai desde que entramos pra Corporação.
Nedostal jsi vycházku, co jsme u pěchoty.
Quero propor um brinde à melhor companhia da Corporação.
Chci připít na nejlepší jednotku v námořní pěchotě.
Ele vive pela Corporação..
Žijte, užívejte si!
Temos o melhor sargento, a melhor companhia e o melhor coronel da Corporação.
Ahoj, Pedro.
O que vocês acham? Quando chegarmos lá, eles verão a melhor companhia da Corporação!
Jestli si večer chcete pobrečet s 1. praporem, dám pro vás poslat ty náklaďáky.
Nenhum homem na Corporação a ama tanto quanto eu.
Jsou na vás jen samé stížnosti.
Sabes que assinei um contrato com a Agência de Compras Britânica. e tenho um amigo na Corporação dos Timoneiros.
Mám smlouvu s britskou nákupní agenturou. a mám přítele u provianťáků.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
O âmbito de organizações como a Corporação da Internet para a Atribuição de Nomes e Números (ICANN) deverá tornar-se muito mais global.
Organizace, jako je Mezinárodní korporace pro přidělované názvy a čísla (ICANN), se co do šíře záběru budou muset stát mnohem globálnějšími.