coro | copo | corvo | corso

corpo portugalština

tělo

Význam corpo význam

Co v portugalštině znamená corpo?

corpo

(Anatomia) a parte material de um ser animado  O corpo humano é uma máquina perfeita. qualquer porção limitada de matéria  Dois corpos, carregados com cargas elétricas iguais, se repelem. a pessoa, o indivíduo cadáver  Tá lá o corpo estendido no chão. (Música: De frente pro crime, João Bosco/Aldir Blanc) grupo que atua em conjunto  O Lago dos Cisnes foi apresentado pelo corpo de bailes do teatro municipal. agremiação, corporação  As vítimas do acidente foram atendidas pelo corpo de bombeiros local. parte principal de certos objetos  O corpo do avião sofreu o maior impacto na queda. densidade, consistência  Deve mexer o mingau até ele tomar corpo.

Překlad corpo překlad

Jak z portugalštiny přeložit corpo?

Příklady corpo příklady

Jak se v portugalštině používá corpo?

Citáty z filmových titulků

Eu tenho estas marcas todas no meu corpo, e a minha blusa está rasgada, e eu não me lembro.
Mám tyhle skrvny na těle a moje tričko je roztrhané a nic si nepamatuju.
Desfrutem dos frutos vermelhos seco, corpo médio e da acidez intensa e apetitosa.
Má sušené červené ovoce, střední tělo a jemnou, lákavou kyselost.
Iriamos ter de fazer um molde total de gesso ao corpo da Susan, para nos ajudar.
Uděláme si kompletní sádrový odlitek Susanina těla, který nám pomůže.
É o seu corpo, e irão ser as suas pílulas.
Je to vaše tělo a tohle budou vaše prášky.
A 'Constanza' tem uma magnífica série de espartilhos perfurados que permitem que a humidade escape, e se evapore naturalmente. Isso reduz a temperatura do corpo, e preserva a frescura íntima.
Constanza má úžasnou řadu perforovaných korzetů, které umožňují přirozené odvádění a odpařování vlhkosti, což snižuje tělesnou teplotu a zachovává intimní svěžest.
É quando um coágulo de sangue se forma algures no corpo e viaja até ao peito e interfere com a respiração, e a circulação.
To je, když se někde v těle vytvoří krevní sraženina a ta cestuje nahoru do hrudníku, kde naruší dýchání a krevní oběh.
Não faz ideia do que é ter veneno a percorrer-lhe o corpo.
Nevíte, jaké to je, když vám tělem koluje jed.
Encontrei o seu corpo, chamei a polícia, e reportei o desaparecimento.
Našel jsem její tělo, zavolal jsem policii a nahlásil pohřešovanou osobu.
O princípio de Arquimedes diz que um corpo imerso num fluido sofre acção de uma força para cima, até ser totalmente.
Archimédův zákon říká, že těleso ponořené do tekutiny je nadlehčováno vztlakovou silou, - rovnající se tíze.
Que corpo.
O-la-la. Takový tělo.
As mãos dele movem-se pelo corpo dela abaixo. Para as coxas dela.
Hladí ji rukama po těle dolů ke stehnům.
Perante vós jaz o corpo do marinheiro Grigory Vakulinchuk brutalmente assassinado. morto por um oficial sénior do esquadrão couraçado Prince Tavrichesky.
Před Vámi leží námořník Grigorij Vakulinčuk. brutálně zavražděný vrchním důstojníkem na křižníku Potěmkin.
Dás-te conta que é o Corpo de Cristo que rejeitas?
Víš, že odmítáš Kristovo tělo?
Possa o corpo de Nosse Senhor Jesus Cristo preservar a tua alma até ao fim dos tempos, Amen.
Tělo našeho Pána Ježíše Krista, který žije a vládne navěky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O corpo do homem de negócios Britânico foi alegadamente cremado antes de qualquer autópsia ser realizada.
Tělo britského podnikatele bylo údajně spáleno dříve, než byla provedena pitva.
Uma nova geração de tecnologia de consumo, como por exemplo os sensores de saúde de colocação junto ao corpo, poderia alertar automaticamente os médicos para eventuais problemas de saúde, evitando um eventual agravamento.
Nová generace spotřebitelských technologií, jako jsou zdravotní senzory určené k nošení na těle, by mohla automaticky upozorňovat lékaře na potenciální zdravotní problémy dříve, než přerostou v akutní epizody.
Viver mais tempo de forma auto-suficiente tornar-se-á habitual. Caso tenham de voltar ao hospital, os doentes trarão consigo dados úteis captados pelos dispositivos que usam junto ao corpo e que registam a evolução dos seus sinais vitais.
A když už se pacienti do nemocnice vrátí, přinesou s sebou užitečná data o vývoji svých životních funkcí, zachycená přenosnými přístroji umístěnými na těle.
Darwin forneceu uma compreensão aprofundada sobre o facto de a evolução ter influenciado o modelo das nossas mentes com a mesma intensidade com que influenciou a forma do nosso corpo.
Darwin přinesl hluboký poznatek, že evoluce ovlivňuje podobu naší mysli stejně silně jako podobu našeho těla.
Mas pára-quedistas, transportados por helicópteros, saltaram subitamente sobre as equipas de metralhadoras Egípcias, que nunca tiveram hipóteses num combate corpo-a-corpo.
Na egyptské dělostřelecké posádky se však snesli výsadkáři shození z helikoptér a v boji muže proti muži neměli dělostřelci šanci.
Mas pára-quedistas, transportados por helicópteros, saltaram subitamente sobre as equipas de metralhadoras Egípcias, que nunca tiveram hipóteses num combate corpo-a-corpo.
Na egyptské dělostřelecké posádky se však snesli výsadkáři shození z helikoptér a v boji muže proti muži neměli dělostřelci šanci.
O populismo, ao contrário, por exemplo, do liberalismo ou do Marxismo, não constitui um corpo coerente de ideias políticas distintas.
Populismus, na rozdíl třeba od liberalismu či marxismu, není uceleným souborem politických idejí.
Isto poderá obrigar-nos a suprimir a Autoridade para Atribuição de Números da Internet para impedir que caia sob o controlo de um corpo intergovernamental, como alguns estados já exigiram.
To by mohlo vyžadovat, abychom postupně vyřadili ze hry Úřad pro přidělování čísel na internetu (IANA), a zabránili tak tomu, aby se dostal pod kontrolu nějakého mezivládního orgánu, jak požadovaly některé státy.
Quando um corpo em crescimento não recebe as vitaminas e os nutrientes essenciais, os efeitos danosos fazem sentir-se por toda a idade adulta.
Když rostoucí tělo nemá dostatek nezbytných vitaminů a živin, škodlivé následky přetrvávají dlouho do dospělosti.
Um sacrifício que implica o resgate do corpo - os seus prazeres, as necessidades básicas e até mesmo a vitalidade - para salvar o espírito.
Oběti kdysi spočívaly v potlačení těla - jeho radostí, základních potřeb, ba dokonce i vitality - v zájmu ducha.
O seu corpo, por exemplo, mantém uma temperatura constante de aproximadamente 37 graus Celsius.
Vaše tělo například udržuje stálou teplotu kolem 37 stupňů Celsia.
O seu corpo depende de feedbacks negativos para mantê-lo a funcionar da mesma maneira.
Tělo se spoléhá na negativní zpětné vazby, aby neustále fungovalo stejně.

Možná hledáte...