těleso čeština

Překlad těleso portugalsky

Jak se portugalsky řekne těleso?

těleso čeština » portugalština

corpo organização matéria sólida

Příklady těleso portugalsky v příkladech

Jak přeložit těleso do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Archimédův zákon říká, že těleso ponořené do tekutiny je nadlehčováno vztlakovou silou, - rovnající se tíze.
O princípio de Arquimedes diz que um corpo imerso num fluido sofre acção de uma força para cima, até ser totalmente.
Jedna maličkost, paní Wilberforcová, já a několik mých přátel jsme založili malé hudební těleso, totiž smyčcový kvintet.
Só um detalhe, Sra. Wilberforce. Eu e uns amigos formamos um pequeno grupo musical, um quinteto de cordas.
Zíral na to nebeské těleso tak dlouho, až z toho oslepnul.
Ele olhou para o corpo celeste até que ele o cegou.
Tohle je pevné těleso.
Isto é sólido. - Não, não é.
Sleduje nás nějaké těleso, veliké asi jako kyvadlový člun hvězdné základny.
Somos seguidos por um objecto. É do tamanho de um vaivém da Base Estelar.
Změřit těleso, které sleduje Enterprise.
Medir objecto que segue a Enterprise.
Vodešlo celý těleso konvertoru.
O conjunto do conversor explodiu.
Když jím proletí nějaké těleso, jakkoliv by bylo neviditelné.
Quando um objecto a atravessa, mesmo invisível.
Je tam zapnuté tepelné těleso.
Há uma unidade de calor. Talvez um fogão.
Blíží se k nám nějaké těleso.
Vem um objecto na nossa direcção.
I těleso mění směr, pane.
O objecto também se desviou.
Zachytili jsme nějaké těleso.
Detectámos um objecto.
Těleso tvoří podle všeho železo a nikl.
O corpo parece ser de ferro e de níquel.
Ale důležitější je, že naše přístroje jsou schopné vyhledat jakékoli těleso v našem vesmíru, ať je to energie nebo hmota.
Mas, sobretudo, os nossos instrumentos foram feitos para identificar qualquer objecto no nosso universo, energia ou matéria.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pak se ale stalo cosi prapodivného: investory sestavené těleso ožilo.
Mas, depois, algo estranho aconteceu: a figura dos investidores entrou em cena.

Možná hledáte...