těleso čeština

Překlad těleso spanělsky

Jak se spanělsky řekne těleso?

těleso čeština » spanělština

cuerpo materia sólida

Příklady těleso spanělsky v příkladech

Jak přeložit těleso do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedna maličkost, paní Wilberforcová, já a několik mých přátel jsme založili malé hudební těleso, totiž smyčcový kvintet.
Un pequeño detalle, señora. He formado con unos amigos un pequeño grupo de música. Un quinteto de cuerda.
Zíral na to nebeské těleso tak dlouho, až z toho oslepnul.
Se quedó mirando al astro celestial hasta que lo dejó ciego.
Tohle je pevné těleso.
Esto es sólido. - No, no lo es.
Měsíc, má milá, je těleso povahy záhadné. Je celý.
La Luna, querida, es un cuerpo enigmático.
Sleduje nás nějaké těleso, veliké asi jako kyvadlový člun hvězdné základny.
Nos sigue un objeto del tamaño de una lanzadera estelar.
Změřit těleso, které sleduje Enterprise.
Mida el objeto que nos sigue.
Když jím proletí nějaké těleso, jakkoliv by bylo neviditelné.
Cuando un objeto lo atraviesa, aunque sea invisible.
Je tam zapnuté tepelné těleso.
Hay una unidad calorífica operativa.
Blíží se k nám nějaké těleso.
Se aproxima un objeto.
I těleso mění směr, pane.
El objeto también ha cambiado el rumbo.
Zachytili jsme nějaké těleso.
Hemos detectado un objeto.
Právě se aktivovaly automatické štíty - blíží se nějaké těleso.
Deflectores activados: se aproxima un cuerpo.
Těleso tvoří podle všeho železo a nikl.
La masa del cuerpo parece ser de hierro y níquel.
Ale důležitější je, že naše přístroje jsou schopné vyhledat jakékoli těleso v našem vesmíru, ať je to energie nebo hmota.
Cierto, pero lo más significativo es que los instrumentos estén diseñados para localizar cualquier objeto del universo, ya sea materia o energía.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato fiskálně zřejmě jednotnější politické těleso by bylo pro investory nesmírně atraktivní.
Esta entidad política supuestamente más unificada desde un punto de vista fiscal resultaría altamente atractiva para los inversores.
Pak se ale stalo cosi prapodivného: investory sestavené těleso ožilo.
Pero luego sucedió algo raro: la criatura de los inversores cobró vida.

Možná hledáte...