corpus portugalština

korpus

Význam corpus význam

Co v portugalštině znamená corpus?

corpus

(estrangeirismo) ver córpus

Překlad corpus překlad

Jak z portugalštiny přeložit corpus?

corpus portugalština » čeština

korpus

Příklady corpus příklady

Jak se v portugalštině používá corpus?

Citáty z filmových titulků

Apanho cinco e dez em Woolworth. Eu quis um mandato de Habeas Corpus, mas em vez disso livro-me de si.
Chtěl jsem, abys dostal žalobu na habeas corpus, ale měl jsem chtít žalobu na tebe.
A lei requer que o corpus delicti seja estabelecido nem que seja por fragmentos do corpo ou por pertenças pessoais do defunto.
Zákon vyžaduje věc doličnou, alespoň jako části lidského těla nebo jako předměty, které měl zemřelý prokazatelně u sebe.
Na ausência de provas convincentes do corpus delicti, eu proponho que esta acusação seja anulada, e que as acusações contra os réus sejam retiradas.
Vzhledem k nedostatku přesvědčivých důkazů věcí doličných, žádám o vyškrtnutí této žaloby ze záznamů a zamítnutí obvinění proti těmto obžalovaným.
Eu estava ao sul de Corpus Christi, vindo para cá, Brownsville.
Dobře. LetěI jsem na jih od Corpus Christi sem do Brownsvillu.
A cerimónia Corpus Diabolo Levitum.
Slavnost Corpus Diabolo Levitum.
Corpus diabolo levitum.
Corpus diabolo levitum.
Desde aquele jogo em Corpus.
Od té hry v Corpusu.
Capitão, vou apresentar-lhe um mandato habeas corpus, que o responsabiliza pela entrega do Ross.
Kapitáne, předávám vám soudní příkaz o zjištění oprávněnosti zadržení osoby, čímž se stáváte zodpovědným za nalezení Rosse.
Então o Capitão Bennet disse-lhe que tinha até segunda de manhã. para cumprir o mandato de habeas corpus.
Prý vám kapitán Bennet dal čas do pondělí rána, abyste vyhověl mé žádosti.
Hoc est enim corpus meum.
Hoc est enim corpus meum.
Bem, er. Vai 3 anos para Corpus Christi.
Na Boží tělo to budou tři roky.
Nesta petição, o David Okla Bertinneau roga-lhe que modifique a sua pena, e emita uma ordem de habeas corpus.
Obsahem petice je žádost Davida Okly Bertinneaua o přešetření zákonnosti vazby, která na něho byla uvalena za přečin z roku 1958. Porušil paragraf 19, odstavec 38, vloupání.
No entanto, após considerar o caso, emitirei uma ordem de habeas corpus.
Tak tedy, uděluji právo přešetřit oprávněnost jeho vazby. Přelíčení končí. Děkuji, Ctihodnosti.
Vá até Corpus uns dias.
Jeďte na pár dní do Corpusu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Até mesmo Abraham Lincoln, grande defensor da liberdade, suspendeu o habeas corpus perante as condições extremas da guerra civil americana.
I tak velký obhájce svobody, jako byl Abraham Lincoln, pozastavil v extrémních poměrech americké občanské války habeas corpus (zákaz zadržet občana bez souhlasu soudu).

corpus čeština

Příklady corpus portugalsky v příkladech

Jak přeložit corpus do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěl jsem, abys dostal žalobu na habeas corpus, ale měl jsem chtít žalobu na tebe.
Apanho cinco e dez em Woolworth. Eu quis um mandato de Habeas Corpus, mas em vez disso livro-me de si.
Nemůžeme prokázat vraždu, pokud nemáme corpus delicti.
Não podemos provar um homicídio, sem o corpo de delito.
Corpus delicti.
Corpo de delito?
Existuje něco jako corpus delicti.
Não tem o corpo do delito.
Dobře. LetěI jsem na jih od Corpus Christi sem do Brownsvillu.
Eu estava ao sul de Corpus Christi, vindo para cá, Brownsville.
Slavnost Corpus Diabolo Levitum.
A cerimónia Corpus Diabolo Levitum.
Corpus diabolo levitum.
Corpus diabolo levitum.
Hoc est enim corpus meum.
Hoc est enim corpus meum.
Právě jsem se vrátil z Corpus Christi. V sejfu chybí spousta peněz. Pořádnej balík!
Acabo de voltar de Corpus Christi e falta um dinheirão no cofre!
Habeas Corpus.
Habeas Corpus.
Platí habeas corpus, takže tě propustí.
O habeas corpus significa que serás libertado.
Jako rigor mortis, habeas corpus. - Nádherné.
Não ouviste falar em rigor mortis, habeas corpus?
Můžu vám dát doručit habeas corpus testificandum a přínutit vás svědčit.
Posso conseguir um habeas corpus e forçá-lo a testemunhar no Tribunal.
Nejsem si jistý, ale. buď je to sprcha nebo dokument pro habeas corpus.
Não tenho a certeza mas ou é um chuveiro ou um mandado de habeas corpus. Nem acredito que vou aqui viver!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I tak velký obhájce svobody, jako byl Abraham Lincoln, pozastavil v extrémních poměrech americké občanské války habeas corpus (zákaz zadržet občana bez souhlasu soudu).
Até mesmo Abraham Lincoln, grande defensor da liberdade, suspendeu o habeas corpus perante as condições extremas da guerra civil americana.

Možná hledáte...