abruptamente portugalština

náhle, neočekávaně, najednou

Význam abruptamente význam

Co v portugalštině znamená abruptamente?

abruptamente

rapidamente, sem esperar, de supetão, de modo abrupto  Em pleno processo eleitoral, interrompeu um ciclo de alta de juros, em setembro, alterando abruptamente sua interpretação da realidade econômica. {{OESP|2011|fevereiro|14}}

Překlad abruptamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit abruptamente?

abruptamente portugalština » čeština

náhle neočekávaně najednou

Příklady abruptamente příklady

Jak se v portugalštině používá abruptamente?

Citáty z filmových titulků

Não será loucura, acordar as estátuas tão abruptamente dos seus sonos seculares?
Není to šílené, probouzet sochy. tak náhle z jejich svatého spánku?
Terminava telefonemas abruptamente se eu entrasse.
Přerušovala telefonní hovor, když jsem náhodou vstoupil.
Disseram-me que esteve com ele quando ele foi abruptamente interrompido.
Byla jste prý s ním, když ho někdo nehorázně přerušil.
Shingen deve ter tido razões para voltar atrás tão abruptamente depois de alcançar Mikawa.
Šingen musel mít nějaký důvod, že se vrátil domů od Mikawy tak náhle.
Polegar contra a palma, do indicador ao mindinho alinhados, abruptamente até à testa, para baixo!
Palec přitaženej, prsty u sebe, pěkně rovně, přiložit k čelu, prudce stáhnout, tak!
A tentativa para tirar Ricky Newman do poço terminou abruptamente, quando os amigos admitiram tratar-se de uma brincadeira.
Dramatické pokusy vysvobodit Rickyho Neumana z opuštěné studny. rychle skončily, když se kamarádi přiznali. že zmizení Neumana byla jen srandička.
Há algumas semanas atrás, ela era uma mulher saudável, mas este morilogium veio abruptamente e então progride com uma rapidez que nunca vi antes.
Jen o několik týdnů dříve, byla zdravou ženou, tohle stárnutí přišlo tak náhle a najednou se rozvinulo s takovou rychlostí, kterou jsem nikdy předtím neviděl.
Até onde podemos dizer, Toda a actividade da nave Borg cessou abruptamente há 5 anos.
Podle všeho to vypadá, že veškerá aktivita na lodi Borgů náhle ustala před pěti lety.
Já vi festas acabarem abruptamente, mas nunca assim.
Viděla jsem párty skončit různě, ale ni jako tohle.
Embora a Charlotte estivesse determinada a fazer-se de difícil, não queria findar a noite muito abruptamente.
Ačkoli si Charlotte hrála na nedostupnou, nechtěla to skončit tak náhle.
Talvez esta noite não tenha que terminar tão abruptamente.
Možná, že tento večer nemusíme tak rázně ukončit.
Quando aqueles que amas morrem abruptamente, e sem razão, eu estou lá.
Jsem tam když ti, které jsi ochraňoval umírají náhle a bezdůvodně, Jsem tam s tebou.
O senso comum é o mais importante. Não podemos olhar passivamente enquanto a catástrofe cai abruptamente sobre nós.
Nemůžeme přece přihlížet s rukama v klíně, jak se na nás řítí katastrofa.
Esta visão abruptamente reaparece nos principais momentos de outros filmes.
Tento pohled se objevuje v klíčových momentech některých dalších filmů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A produção industrial caiu abruptamente, a balança comercial registou uma deterioração acentuada e as situações de falência de empresas são cada vez mais frequentes.
Výroba ve zpracovatelském průmyslu se zřítila, obchodní bilance se strmě zhoršila a firemní bankroty jsou čím dál častější.
Além disso, a China encurtou abruptamente o comprimento da sua fronteira com a Índia, ao recuar no seu reconhecimento da linha de 1597 quilómetros (992 milhas) que separa a Caxemira Indiana da Caxemira detida pela China.
Kromě toho Čína náhle zkrátila délku své hranice s Indií tím, že odvolala své uznání 1597 kilometrů dlouhé linie oddělující indický Kašmír od Kašmíru drženého Čínou.
As taxas de mortalidade caíram abruptamente nas Aldeias do Milénio.
Míra úmrtnosti ve vesnicích tisíciletí prudce klesá.
Eles são propensos a bolhas de activos e de créditos, que inevitavelmente registarão quedas - muitas vezes quando os fluxos de capitais transfronteiriços mudam abruptamente de direcção - impondo enormes custos sociais.
Mají sklon k bublinám aktiv a úvěrů, které nevyhnutelně praskají - často, když přeshraniční kapitálové toky nenadále změní směr - a vyvolávají rozsáhlé sociální náklady.

Možná hledáte...