alcançado portugalština

Význam alcançado význam

Co v portugalštině znamená alcançado?

alcançado

atingido apanhado, buscado endividado

Příklady alcançado příklady

Jak se v portugalštině používá alcançado?

Citáty z filmových titulků

Tudo o que tens feito, tudo o que temos feito obsoleto, todos nós a adivinhar a cada pincelada deitando rios de tinta em combinações fortuitas, quando, na verdade, tudo o que buscamos pode ser alcançado matematicamente.
Všechno, co jste dosud dělal, co jsme dosud dělali my všichni, je překonané, to, jak jsme všichni přemítali nad každým tahem, jak jsme lili řeky barev v chaotických kombinacích, když vlastně všeho, oč usilujeme, lze dosáhnout matematicky.
Já que eles tinham alcançado a maturidade muito antes de Hitler subir ao poder.
Protože dospěli mnohem dříve, než se vůbec Hitler chopil moci.
É altamente contagiante e tem alcançado proporções de plaga.
Díky vysoké nakažlivosti tady máme epidemii.
Quem sabe o que teria alcançado com duas pernas sãs.
Bůh ví, kam byste to mohl dotáhnout s dobrýma nohama.
Havendo-se alcançado o quórum, abre-se a seção.
Potřebného quora je dosaženo. Jednání se zahajuje.
Felizmente de fato, Papai já não está vivo, então ele pode realmente ser alcançado.
Štěstí, že otec již v jádru věci nežije.
Será concebido Ou simplesmente alcançado?
Jen zdá se, či je vyplněn?
Temos sorte por essas coisas só terem alcançado o piso inferior ao sótão.
Domnívám se, že máme štěstí, že se ty věci dostaly pouze do patra pod půdou.
A meta delas é acumular grande riqueza pessoal. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
Jejich cílem je nahromadit si velké osobní bohatství, ale toho může být dosaženo ubližováním ostatním.
Um blip momentâneo anterior a termos alcançado a órbita.
Chvilkový záblesk před dosažením orbity.
E depois, o objectivo foi alcançado.
Konec konců, cíle bylo dosaženo.
Isto é raramente alcançado devido à habilidade humana. de se distrair, com trivialidades diárias, das matérias espirituais.
Toho je ale dosahováno zřídka, vinou ojedinělé lidské schopnosti. nechat se odvést od duchovních témat kdejakou trivialitou.
O socialismo mundial será alcançado pacificamente.
Světového socialismu dosáhneme mírovou cestou.
Objetivo alcançado.
Operace ukončena.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas vários indícios sugerem que a maior parte do processo começou há já algum tempo, com intenção de ser mantido em segredo até que um amplo acordo fosse alcançado em relação à maioria das questões pendentes.
Mnoho důkazů však nasvědčuje tomu, že velká část tohoto procesu započala už před časem a měla zůstat v tajnosti až do chvíle, kdy ve většině nevyřešených témat bude dosaženo široké shody.
Os líderes destes países já viram o que pode ser alcançado com as vacinas e vêem mais benefícios provenientes da imunização para os próximos anos.
Stejně je tomu dnes s imunizací v Africe a v chudých zemích po celém světě.
Seria sensato dos participantes lembrar-se de que o desenvolvimento sustentável inclusivo só pode ser alcançado quando todos os direitos humanos - incluindo a igualdade de gênero - são protegidos, respeitados e cumpridos.
Účastnické země by měly mít na paměti, že začleňujícího trvale udržitelného rozvoje lze dosáhnout pouze v případě, že budou chráněna, respektována a naplňována všechna lidská práva - včetně rovnosti pohlaví.
O sucesso pode ser sinónimo de fracasso se for alcançado com ferramentas questionáveis.
Úspěch může znamenat nezdar, pokud je ho dosaženo pochybnými prostředky.
Esse compromisso levou directamente ao acordo internacional interino alcançado em Genebra sobre o programa nuclear do Irão.
Tento závazek přímo vedl k přechodné mezinárodní dohodě o íránském jaderném programu, jíž bylo v listopadu dosaženo v Ženevě.
Precisamos de avaliar o que pode ser alcançado a nível nacional e o que as instituições da UE devem fazer.
Potřebujeme vyhodnotit, čeho lze dosáhnout na národní úrovni a co by měly dělat instituce EU.
O segundo objectivo alcançado traduziu-se no facto de Chávez ter incutido na maioria dos venezuelanos um sentido de identidade, de orgulho e de dignidade, que há muito lhes era negado por uma oligarquia de pele clara, corrupta e elitista.
Zadruhé, většině Venezuelanů dodal pocitu identity, hrdosti a důstojnosti, které jim dlouho upírala zkorumpovaná a elitářská oligarchie světlé pleti.
Mas o acordo que foi alcançado em Bali só terá sucesso se os países ricos e os doadores concordarem em apoiar os esforços dos países em desenvolvimento para promulgarem políticas e reformas relacionadas.
Dohoda, jíž bylo na Bali dosaženo, nemůže ovšem uspět, pokud se bohaté země a dárci nedohodnou, že podpoří úsilí rozvojových zemí zavést související politiky a reformy.
O progresso será alcançado não por se construírem monumentos para os políticos ou organizarem cimeiras, mas diminuindo os custos para se fazer negócios e aumentando os rendimentos do nosso povo.
Pokroku bude dosaženo nikoliv budováním pomníků pro politiky nebo pořádáním summitů, nýbrž snižováním nákladů na podnikání a zvyšováním příjmů našich občanů.
Então, o que é que deve ser alcançado através de um ataque dos EUA contra alvos sírios, cuja intenção não é mudar o regime sírio, como Obama já garantiu ao mundo?
Čeho by tedy mohl dosáhnout americký úder na syrské cíle, když už Obama ujistil svět, že smyslem zásahu nemá být změna syrského režimu?
Como acontece noutros lugares, a confiança entre os países asiáticos é crucial para a sua paz e prosperidade e isto só pode ser alcançado através do diálogo e da adesão ao direito internacional, não através da força ou da intimidação.
Stejně jako jinde, je také v Asii důvěra mezi státy klíčovou podmínkou jejich míru a prosperity, přičemž jí lze dosáhnout pouze dialogem a dodržováním mezinárodního práva, nikoliv silou či zastrašováním.
Isto só pode ser alcançado com a provisão de acesso universal e sem restrições a serviços de apoio à reprodução e de outros serviços de saúde relevantes.
Toho lze dosáhnout pouze zajištěním všeobecného a neomezeného přístupu ke gynekologickým a ostatním souvisejícím zdravotnickým službám.
Estes passos paralelos iriam reformular o processo para que fosse alcançado um objectivo-chave dos EUA: assegurar que o Irão cumpre a própria fatwa (decreto religioso) de Khamenei contra as armas nucleares.
Tyto paralelní kroky by proces přetvořily tak, aby bylo dosaženo klíčového cíle USA: zajistit, aby Írán dodržel fatwu (náboženský výnos) proti jaderným zbraním, vydanou samotným Chameneím.
Deixar de tomar todas as quatro medidas descritas, garante ainda assim uma recessão renovada na América, mesmo que um bom acordo seja alcançado com base nos aumentos pontuais de impostos e cortes na despesa.
Neschopnost učinit všechny čtyři výše naznačené kroky prakticky zaručuje obnovení recese v Americe, i kdyby se podařilo dosáhnout kvalitní dohody o rozložení zvýšení daní a výdajových škrtů do delšího období.

Možná hledáte...