bitva | brita | pitva | britar

břitva čeština

Překlad břitva portugalsky

Jak se portugalsky řekne břitva?

břitva čeština » portugalština

navalha gilete navalha de barba lâmina de barbear

Příklady břitva portugalsky v příkladech

Jak přeložit břitva do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kapitáne, povězte, ten flašinet. a břitva patřily Manuelovi?
Capitão Troop, diga-me, aquele realejo. e a navalha eram do Manuel?
Ostrý jako břitva, co?
És enrugado como uma alface, não és?
Souhlasíte, že jeho čepel je ostrá jako břitva?
Concorda que a ponta e a lâmina são como as de uma navalha?
Tenhle meč holí jako břitva.
Esta espada faz a barba como uma lâmina.
Řekněme, že holičova břitva je moc tupá.
E se a navalha estiver romba?
Postarej se ať je břitva ostrá a ne, že se pořežeš.
Mantenha a lâmina afiada e não se corte.
Dáme se do toho a uděláme z těch hochů fanatiky ostrý jak břitva.
Daqui a 15 minutos começaremos a fazer destes rapazes fanáticos, feras.
Ne, ale tohle je holicí břitva.
Não, mas isso é navalha de barbeiro.
To je holičova břitva.
Isso é navalha de barbeiro.
Holičova břitva, ano.
Navalha de barbeiro, sim.
Protože jsou ostrý jako břitva, když to musí bejt!
Porque são mesmo maus, quando querem, e querem sempre!
Moje břitva zmizela.
Acha que a Bobbi tem algo a ver com isso? A minha navalha desapareceu.
Bobbi mi vyhrožovala, moje pacientka byla rozřezána k smrti, a moje břitva zmizela.
A Bobbi ameaçou-me. Ela disse que me atacaria. A minha paciente morreu e a minha navalha desapareceu.
Když to na mě přijde, jsem jak břitva.
Quando vem, fico cortante como um par de tesouras de tosquia.

Možná hledáte...