bankovnictví čeština

Překlad bankovnictví portugalsky

Jak se portugalsky řekne bankovnictví?

bankovnictví čeština » portugalština

atividade bancária

Příklady bankovnictví portugalsky v příkladech

Jak přeložit bankovnictví do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

V bankovnictví taky ne.
Percebes tanto como de bancos.
Potřebujeme člověka, který problémům vojáků rozumí a který ovládá základní principy řádného bankovnictví.
Precisamos de um homem que entenda os problemas dos soldados. E seja também um conhecedor profundo dos princípios do empréstimo bancário.
Byl jsem v bankovnictví.
Trabalhava na banca.
V bankovnictví.
Na banca.
Pánové, je to černý den bankovnictví, jestliže z ulice vejde pět chlapů a klidně si vezmou.
Bem, meus senhores, é um dia negro para a banca quando cinco homens saem para a rua e se vão calmamente.
Bankovnictví.
Ou banca.
Nebo bankovnictví, ano, bankovnictví.
Ou a banca. A banca, sim. Sim, a banca.
Nebo bankovnictví, ano, bankovnictví.
Ou a banca. A banca, sim. Sim, a banca.
Bankovnictví!
A banca.
Nemyslíte, že ve vašem případě by bylo lepší dostat se ke krocení lvů přes bankovnictví?
Não acha que seria preferível desbravar o caminho até ao domar leões via caixa bancário?
Celkem se mi líbí váš nápad přejít. na krocení lvů postupně. například přes pojišťovnictví nebo bankovnictví.
Agrada-me a sua ideia de chegar a domador. passo a passo. digamos, através dos seguros, ou da banca.
Bankovnictví?
Banca?
Ano, bankovnictví.
Sim, banca.
Něco v bankovnictví.
No banco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv se u těchto inovací musí překonat řada překážek typu systémové interoperability nebo potřeby chránit soukromí pacienta, integrace internetu do cestovního ruchu a bankovnictví nám ukazuje, co všechno je možné.
Embora tais inovações sejam confrontadas com desafios como a interoperabilidade dos sistemas e a necessidade de proteger a privacidade dos doentes, a integração da Internet nos sectores das viagens e bancário demonstra as possibilidades existentes.
Proto Evropa potřebuje Británii: nikoliv jako zámořské centrum bankovnictví a obchodu, nýbrž jako obtížného, pochybovačného a zatvrzele demokratického partnera.
É por isso que a Europa precisa da Grã-Bretanha: não como um centro offshore de serviços bancários e de comércio, mas como um parceiro difícil, interrogador e teimosamente democrático.
Kontinent představuje špičku v oblasti mobilního bankovnictví.
O continente tem uma posição de liderança em matéria de serviços bancários móveis.
Evropský orgán pro bankovnictví bude paralelně pokračovat ve výkonu svých stávajících úkolů, konkrétně ve vytváření jednotného souboru pravidel pro celý jednotný trh a zajišťování konvergentní dohledové praxe napříč EU.
Em paralelo, a Autoridade Bancária Europeia continuará a desempenhar as suas tarefas actuais, nomeadamente desenvolvendo o conjunto único de regras para todo o mercado único e garantindo práticas convergentes de supervisão por toda a zona euro.
Mobilní bankovnictví může snížit fixní náklady spojené s provozem tradičních bank.
O banco móvel pode diminuir os custos fixos que os bancos tradicionais enfrentam.
Podobně i křesťanství, ať už katolické nebo pravoslavné, blokovalo po celá staletí hospodářský rozvoj, dokud vnitřní reformátoři nepředefinovali teologické postoje k penězům a bankovnictví, k povaze pokroku a k vědě a technice.
Da mesma forma, o cristianismo, seja católico ou ortodoxo, bloqueou o desenvolvimento económico durante séculos, até os reformistas internos redefinirem as posições teológicas do dinheiro e da banca, a natureza do progresso e a ciência e tecnologia.
Když se lidé zamýšlejí nad motory, které tento růst táhnou, v mnoha případech se jim vybaví komodity jako ropa, zlato a kakao, případně sektory jako bankovnictví či telekomunikace.
Quando muitas pessoas pensam sobre os motores impulsionadores desse crescimento, imaginam produtos como o petróleo, o ouro, e o cacau, ou talvez em indústrias como a banca e as telecomunicações.

Možná hledáte...