caracol portugalština

hlemýžď, šnek

Význam caracol význam

Co v portugalštině znamená caracol?

caracol

(Zoologia) nome vulgar extensivo a moluscos gastrópodes pulmonados da família dos Helicídeos hélice ziguezague caminho em ziguezague madeixa de cabelo enrolado em espiral ou hélice (Anatomia) tubo em espiral do ouvido interno (Botânica) flor da planta caracoleiro

Caracol

município brasileiro do estado de Mato Grosso do Sul município brasileiro do estado do Piauí

Překlad caracol překlad

Jak z portugalštiny přeložit caracol?

Příklady caracol příklady

Jak se v portugalštině používá caracol?

Citáty z filmových titulků

Tinha que a conhecer porque fiquei encantado com esse adorável caracol.
Musel jsem vás poznat osobně. Okouzlily mě vaše krásné kudrliny.
Consegues ser pior do que um caracol, de lenta que és.
To je doba! Kde je doktor Meade?
Cada marca de beleza deve ocultar um pensamento e. e cada caracol no cabelo deve estar cheio de humor. assim como de brilhantina.
Každý rys musí skrývat myšlenku a každá kadeř být plná humoru. stejně jako brilantina.
Mais depressa, vai a passo de caracol!
Šlápni na to, pro Kristovy rány!
Parece um caracol.
Jako co?
O quê? Um pequeno caracol.
Malý šneček.
Chouriço de sangue, bolo com mel espanhol a pingar, um caracol para cada. E o prato principal - um urso com ovos em bolas de massa.
Krvavá kaše, drůbky. španělské pečivo s horkým medem, jeden hlemýžď pro každého. a hlavní chod, medvěd s husími vejci!
De qualquer forma, o molusco típico, nomeadamente, um caracol, consiste de uma porção muscular por inteiro uma massa visceral, e uma concha escondida nas abas do manto.
Aha. Takže, typickým měkkýšem je zde hlemýžď. Skládá se z nápadného svalu, hlavonohy, vnitřních orgánů a ulity.
Mas eu vou a passo de caracol, Carmine!
Klid, Carmine. Řídím, jako by to byl kočárek.
Tu deixas atrás de ti um rasto como um caracol.
Necháváš za sebou sliz jako slimák.
Aqui, os seus tanques moviam-se a passo de caracol. Porém, Hitler insistia, exigia, que conquistassem a cidade.
Tady se jejich tanky pohybovaly hlemýždím tempem, ale Hitler trval na svém a poždoval, aby dobyli město.
Um caracol.
Pramínek vlasů.
Eu vi um caracol. A rastejar ao longo do fio de uma navalha.
Díval jsem se na šneka, který lezl po ostří břitvy.
Posso dar aulas de dança. Agilizá-los depois de tantos passos de caracol.
Mohl bych mužstvo učit tanci.

Možná hledáte...