chia | chinó | crina | clina

China portugalština

Čína

Význam China význam

Co v portugalštině znamená China?

China

(Geografia) país asiático, faz fronteira com o Quirguistão, Cazaquistão, Mongólia, Rússia, Coreia do Norte, Vietname, Laos, Myanmar, Índia, Butão, Nepal, Paquistão, Afeganistão e Tadjiquistão

china

chinês (pessoa nativa da China) (Brasil, Sul⚠) prenda, a companheira do peão (Brasil, Sul⚠) mulher de programa, mulher da vida, mulher de zona de meretrício

Překlad China překlad

Jak z portugalštiny přeložit China?

Příklady China příklady

Jak se v portugalštině používá China?

Citáty z filmových titulků

Ouvi dizer que estão a criar exércitos na Costa Oeste de China.
A já jsem slyšel, že v Číně mají ještě armádu.
Agora, se tivéssemos mantido as coisas puras não teria atingido África, nem Israel, ou China, ou México.
Kdyby jsme se očistili sami, udeřila by v Africe, Izraeli, Číně nebo Mexiku!
Se não a encontrarmos e a levarem para a China, ela vai morrer.
Jestli ji nenajdeme. jestli se vrátí do Číny, - tak zemře.
Era preciso ir buscar a tinta-da-china a Spiridonaf.
Losovi došel inkoust a tak se rozhodl zajít ke Spiridonovovi.
Os mistérios da China.
Mystéria Číny.
Um dia, volto para a China.
Nikdy už žádné brambory.
Para o ano, mando-o para a China. Parece que não estás a entender.
Madge, myslíš si, že bys ho měla nechávat někde pryč samotného?
Que tive de partir, que arranjei emprego na China ou assim.
Řekni, že jsem musela znenadání odjet. Sehnala si práci někde v Číně.
Na Córsega, me senti como se estivesse na Turquia. Aqui estou na China.
Na Korsice to bylo jako v Turecku a tady to připomíná Čínu.
Disse que o teu pai era um Imperador da China e a tua mãe uma Rainha indiana.
Tvůj otec byl čínský císař a tvoje matka indická královna.
A verdade é que, me lembrei que o meu pai tinha sido um Imperador da China. e a minha mãe era uma Rainha indiana. e eu fui lá reclamar a minha herança.
Pravdou je, že jsem si vzpomněl, že byl můj otec čínský císař. a má matka indická královna. Odešel jsem a domáhal se svého dědictví.
Não. Deixa-te de terramotos na China, pelo que mais queiras.
Kašli na zemětřesení v Číně.
Na China é ainda mais tarde.
V Číně jsou napřed.
Na China já estaríamos casados.
V Číně už bych teď byla vdaná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um novo pensamento é necessário para gerir estas mudanças sólidas e sistémicas, bem como a integração de gigantes como a China e a Índia no mundo moderno.
Zvládnutí těchto rozsáhlých a systémových změn, jakož i integrace obrů typu Číny a Indie do moderního světa vyžaduje nové myšlení.
Em anos recentes, uma série de catástrofes climáticas extremas - incluindo o Furacão Sandy em Nova Iorque e Nova Jérsia, cheias na China, e secas no Meio-Oeste Americano, na Rússia e em muitos países em desenvolvimento - causou danos enormes.
Řada extrémních meteorologických jevů - mimo jiné hurikán Sandy v New Yorku a New Jersey, záplavy v Číně a sucha na americkém Středozápadě, v Rusku a v mnoha rozvojových zemích - napáchala v posledních letech nedozírné škody.
A China colocou o desenvolvimento industrial de tecnologias verdes no topo da sua agenda.
Čína postavila průmyslový rozvoj zelených technologií do čela své agendy.
A China, por exemplo, ficaria a perder com um ataque que prejudicasse seriamente a economia norte-americana e vice-versa.
Například Čína by prodělala na útoku, který by vážně poškodil americkou ekonomiku, a obráceně to platí také.
A falta de Meles será bastante sentida em Hargeisa, já que planeava instalar uma conduta de gás financiada pela China através de território da Somalilândia de Ogaden até à costa.
Melese budou bolestně postrádat v hlavním městě Somalilandu Hargeyse, neboť plánoval vést Číňany financovaný plynovod z náhorní plošiny Ogaden na pobřeží právě přes území Somalilandu.
A Rússia e a Ucrânia - e, em menor escala, a China - bloquearam os esforços para se chegar a um acordo.
Snahy dosáhnout dohody zablokovalo Rusko a Ukrajina a menším dílem také Čína.
À medida que novas potências como a China, o Brasil, a Índia, e outras economias do G-20 pretendem reformar os sistemas globais de governação, a sua vulnerabilidade relativamente à segurança dos recursos deverá revigorar estes processos.
Za situace, kdy se nové mocnosti jako Čína, Brazílie a Indie a další ekonomiky G20 pokoušejí o reformu systémů správy a řízení, jejich citlivost vůči zdrojové bezpečnosti musí těmto procesům dodat energii.
Os que defendem uma posição pós-americana apontam a crise financeira de 2008, o período prolongado de recessão que se seguiu e a ascensão progressiva da China.
Stoupenci teze o post-americké éře poukazují na finanční krizi z roku 2008, na vleklou recesi, která po ní následovala, a na setrvalý vzestup Číny.
A ascensão da China nada tem que ver com esta situação.
Vzestup Číny s tím nijak nesouvisí.
E a relação entre os EUA e a China deteriorou-se, com os EUA a tentarem gerir estrategicamente a ascensão da China - por exemplo, através de acordos comerciais regionais e de um reforço da presença militar na Ásia.
A americko-čínské vztahy se zhoršily, přičemž Amerika se snaží vzestup Číny strategicky řídit - například prostřednictvím regionálních obchodních dohod a zvýšené vojenské přítomnosti v Asii.
E a relação entre os EUA e a China deteriorou-se, com os EUA a tentarem gerir estrategicamente a ascensão da China - por exemplo, através de acordos comerciais regionais e de um reforço da presença militar na Ásia.
A americko-čínské vztahy se zhoršily, přičemž Amerika se snaží vzestup Číny strategicky řídit - například prostřednictvím regionálních obchodních dohod a zvýšené vojenské přítomnosti v Asii.
Os Estados Unidos, rápidos em capitalizar as preocupações regionais despoletadas pela assertividade cada vez mais musculada da China, fortaleceram os laços militares com os seus actuais aliados Asiáticos e forjaram relações de segurança com novos amigos.
Spojené státy, které neváhají těžit z regionálních obav vyvolaných stále svalnatějším sebeprosazováním se Číny, posílily vojenské styky se svými současnými asijskými spojenci a uzavřely bezpečnostní vztahy s novými přáteli.
Mas o brilho arrebatado do retorno da América ao centro da ribalta Asiática obscureceu os desafios fulcrais da sua manutenção como a principal âncora de segurança face às ambições estratégicas da China.
Opojná záře amerického návratu do centra dění v Asii však zastiňuje zásadní problémy spojené se snahou zůstat hlavní bezpečnostní kotvou v regionu tváří v tvář čínským strategickým ambicím.
Sob Obama, os EUA cederam cada vez mais terreno à China, uma tendência alegadamente iniciada quando o governo Bush se começou a preocupar com as guerras no Afeganistão e no Iraque.
USA pod Obamovým vedením stále více vyklízí pole Číně, ačkoliv je nutno přiznat, že tento trend započal už v době, kdy Bushovu administrativu zaměstnávaly války v Afghánistánu a Iráku.

china čeština

Příklady China portugalsky v příkladech

Jak přeložit China do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Johnny, osvobodíme China.
Johnny, vamos libertar o Chino.
Fogg zmeškal loď China.
Fogg perdeu o China.
Aby sis vzala China.
Para te casares com o Chino.
No, jak koukám na China, nic se neděje.
Quando olho para ele, não sinto nada.
Nemohla by být od China, nebo mohla?
Foi o Chino que te mandou.
Nepřekrucuj fakta, viděls China den předtím.
Não misture os fatos, você viu o chinês no dia anterior.
V China Basin se rozhodně něco stalo.
Só sabemos é que algo de grave se passa em China Basin.
Poznali jsme se v China Clubu. Vzpomínáš?
Conhecemo-nos no China Club, lembras-te?
J.J. Vystrčil zadek na vietnamskýho generála v China Beach.
O J.J. Mostrou o rabo ao general vietnamita, em China Beach.
Měli jsme vzít China.
Nós deveríamos ter trazido o Chino.
Nuže, jdi do China Boy. Vypadáš jakoby si vylezl z pstele.
Olha que parece teres saído agora da cama.
Derek Vinyard byl potichu propuštěn na svobodu z vězení China.. dnes brzy ráno poté, co strávil 3 roky za mřížemi.
Derek Vinyard saiu da cadeia esta manhã depois de ter cumprido mais de três anos.
Mimozemšťan-Australia. Mimozemšťan-China.
Da Austrália ou da China.
Co? - China plate, mate.
Camaradas.

Možná hledáte...