circunstância portugalština

uvažování, okolnost

Význam circunstância význam

Co v portugalštině znamená circunstância?

circunstância

particularidade que acompanha algum fato acidente que atenua ou agrava conjuntura, momento, ocasião estado, condição situação caso motivo, causa (Figurativo⚠) cerimônia, importância

Překlad circunstância překlad

Jak z portugalštiny přeložit circunstância?

circunstância portugalština » čeština

uvažování okolnost

Příklady circunstância příklady

Jak se v portugalštině používá circunstância?

Citáty z filmových titulků

Bendita seja a circunstância que me traz de volta para o Norte, depois de ter estado tanto tempo em Roma.
Žehnám okolnostem, které mě po desetiletích pobytu v Římě, zavádí zpět na sever.
E sob nenhuma circunstância estas janelas devem ser abertas esta noite.
A v žádném případě se zde dnes v noci nesmí otevřít okna.
Talvez seja uma estranha circunstância que ambos estejamos apaixonados pela mesma mulher.
Je to podivná náhoda že oba milujeme stejnou ženu.
Desculpe, você seria bem-vindo em qualquer circunstância. mas mais, bem-vindo como.
Promiňte mi. Jste vítán za každých okolností.
Mas mandei que te trouxessem com pompa e circunstância.
Dal jsem tě sem přivést s poctami.
Não havia circunstância nenhuma.
Tady nebyly žádné okolnosti.
Adoro conversa de circunstância, e vocês?
Zbožňuji konverzaci, vy ne?
Sabe, sobre essa circunstância isso soa como pura contradição. mas sei a diferença entre gado e gente, como qualquer um lhe pode dizer.
Vím, že to zní jako nesmysl, synku ale já poznám rozdíl mezi dobytkem a lidmi což vám může každý potvrdit.
E não volte a falar com um polícia, em nenhuma circunstância. Fique quieta e calada, percebe?
Prostě nasaďte nízký profil a mějte knoflíky zapnuté.
Sob nenhuma circunstância deixe o Sir Henry ir para a charneca sozinho à noite.
V žádném případě nedovolte, aby se sir Henry ocitl v noci sám na blatech.
Não deves chamar um doutor baixo ninhuma circunstância.
V žádném případě teď k lékaři nemůžeme.
A partir desta circunstância insignificante prevejo uma certa medida de.
A v tom budou jisté.
Não entrem na zona neutra, em circunstância alguma, sem ordem minha.
Za žádných okolností nevstoupíme do neutrální zóny bez mých příkazů.
Em circunstância nenhuma.
V žádném případě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Como grande potência, a China terá um peso grande em qualquer circunstância, e pode reduzir a dimensão dos seus danos auto-infligidos se concordar com um código de conduta.
Čína jako velká mocnost bude mít větší váhu za jakýchkoliv okolností, ale pokud přistoupí na kodex chování, může omezit škody, které si sama působí.
A nossa aliança de circunstância com estes países não irá superar todos os problemas que existem entre eles e nós.
Naše spojenectví s těmito zeměmi bude vynucené okolnostmi a nepřekoná všechny problémy mezi námi.

Možná hledáte...