clamar portugalština

pozdravovat

Význam clamar význam

Co v portugalštině znamená clamar?

clamar

soltar vozes altas protestar bradar reclamar

Překlad clamar překlad

Jak z portugalštiny přeložit clamar?

clamar portugalština » čeština

pozdravovat

Příklady clamar příklady

Jak se v portugalštině používá clamar?

Citáty z filmových titulků

Estão a clamar por sangue!
Křičí po krvi.
Eles estão a clamar por um discurso.
Žádají proslov. - Proslov?
Deixe seu coração clamar! Isso é um ato patético!
Nesmíš ji brát vážně.
Vou clamar o Kingo agora mesmo!
Teď jdu pomoct převzít Kinga!
Não dirão depois, se se tornarem atores comuns. como é bem provável, que seus autores as tornam injustiçadas. quando as fazem clamar contra o seu próprio futuro?
Neřeknou potom, dorostou-li na obyčejné herce, jak je zřejmé, že jejich spisovatelé jim ubližují, nechávajíce je horlit proti jejich vlastní budoucnosti?
Quem, entre vós, não ouve o guerreiro a clamar pela glória?
Kdo z vás slyší křik bojovníka, který volá po slávě?
Precisamente. E quanto mais o Dominion clamar inocência, mais os romulanos acharão que é culpado, porque seria o que os romulanos fariam no seu lugar.
Čím hlasitěji bude Dominion prohlašovat svoji nevinu, tím více budou Romulané přesvědčeni, že vinni jsou, protože přesně to by Romulané na jejich místě udělali.
É fácil clamar pelos princípios quando está numa nave com as escotilhas inteiras e uma tripulação que não está faminta.
Je jednoduché držet se svých zásad, když máte loď, jejíž prepážky nejsou prolomené, s posádkou, která nehladoví.
Tenho de admitir que é um homem muito ocupado e tenho a certeza que há muita gente a clamar pela sua atenção.
Hodně lidí touží po vaší péči.
Ele estava a clamar por ajuda.
Volal o pomoc.
Apenas imagina um estádio cheio de pessoas a clamar por ti.
Jen si představ plný stadion lidí povzbuzujících jen tebe.
Duas semanas e o público estará a clamar por ti. E quando o fizerem, nós vamos estar prontos.
Stačí dva týdny a veřejnost se tě začne dožadovat a na to my právě budeme čekat.
Os teus olhos falam de fogo e tempestades e o teu corpo gracioso parece clamar para ser levado aos céus tempestuosos da paixão.
Vaše oči hoří ohněm a bouřemi a vaše nádherné tělo pláče, aby bylo vyneseno do oblak vášně.
Se andar pelas ruas a clamar por jurisdição, ganha tempo ao embrulhar-se com uma fita vermelha.
Když přijdete a tvrdíte, že jste odjinud, byrokratické postupy vám dají trochu času.

Možná hledáte...