cometer portugalština

spáchat

Význam cometer význam

Co v portugalštině znamená cometer?

cometer

praticar empreender confiar entregar incumbir

Překlad cometer překlad

Jak z portugalštiny přeložit cometer?

cometer portugalština » čeština

spáchat

Příklady cometer příklady

Jak se v portugalštině používá cometer?

Citáty z filmových titulků

No Novo Mundo, nós não vamos cometer esse erro novamente.
V novém světě už nezopakujeme tuhle chybu.
Se é verdade que um sonâmbulo pode ser levado a cometer. até mesmo assassinato!
Zda je možné spícího dohnat až k vraždě.
Está a cometer um erro.
Děláte chybu. - Ale ne, nedělám.
Continua decidida a cometer esta loucura?
Chcete to šílenství dovést do konce?
Diz que, se ele cometer outro crime, não pode ser enforcado de novo?
Takže když spáchá další zločin, nemůžeme ho znovu pověsit?
Sabem, ele odeia cometer erros.
Moc nerad dělá chyby.
Está bem, está a cometer um erro.
Děláš chybu.
Mas saibam que se estão a fazer isto em nome de Deus e na casa de Deus, estão a cometer uma blasfémia contra Ele e a sua Palavra.
Ale vězte, že když to bude ve jménu Boha a v domě Božím, rouháte se proti němu a jeho Písmu.
Mas o que vim aqui dizer-Te foi que é melhor estares atento a mim nos próximos dois dias porque quero fazer o que preciso sem cometer nenhum grande pecado porque sei o que Tu pensas sobre roubar.
Tohle bych ti chtěl říct: Musíš na mě příštích pár dnů dohlížet, protože chci něco udělat, ale bez velkýho hříchu, protože vím, co si myslíš o krádeži.
Você é um trabalhador obscuro, procurado por cometer um crime extremamente impopular.
Vy jste neznámý mladý dělník, hledaný pro velmi nepopulární zločin.
Eu vou arranjar um emprego em terra. Porquê cometer suícidio na minha idade?
Proč se hnát do s ebevraždy v mým věku.
Ele está a cometer um erro indo nesta direcção.
Jedeme špatným směrem.
A melhor forma de cometer um homicídio.
Nejlepší způsob, jak zabít.
Ajudaste-o a cometer o crime, não?
Pomohla jsi mu s tou vraždou, ne? Keyes si to myslí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas o Ocidente não precisa de correr o risco de cometer o mesmo erro e aceitar as mesmas escolhas artificiais.
Západ však nemusí riskovat, že se dopustí stejné chyby a přijme stejně chybná rozhodnutí.
Quando alguém tenta fazer algo tão difícil comocombater a pobreza e a doença, esse alguém nunca irá conseguir nada designificativo se tiver medo de cometer erros.
Ve světě rizikového kapitálu je třicetiprocentní úspěšnostpovažována za skvělou bilanci.
Agora, no entanto, é a vez da Coreia do Norte cometer um erro.
Nyní se však na oplátku mýlí Severní Korea.
Também tendem a votar com maior frequência, a participar em mais actividades cívicas, a cometer menos crimes, a educar melhor as suas crianças, e a ficar doentes menos frequentemente porque adoptam estilos de vida mais saudáveis.
Navíc ve větší míře hlasují ve volbách, podílejí se na občanských aktivitách, páchají méně trestných činů, lépe vzdělávají vlastní děti a jsou méně často nemocní, poněvadž vedou zdravější životní styl.
ATENAS - Tal como Macbeth, os decisores políticos tendem a cometer novos pecados para ocultarem os seus delitos anteriores.
ATÉNY - Politici mají, stejně jako Macbeth, tendenci páchat nové hříchy, aby tím zakryli své předchozí přešlapy.
Parece que Israel está a cometer o mesmo erro que outros fizeram no passado.
Zdá se, že Izrael dělá stejnou chybu, jaké se v minulosti dopustili i jiní.
BERKELEY - No final da década de1980, o Japão era aparentemente incapaz de cometer qualquer erro aos olhos dos economistas.
BERKELEY - Ještě koncem 80. let se zdálo, že Japonsko nemůže z pohledu ekonomů udělat nic špatně.
É como se eles estivessem a tentar cometer suicídio ao saltarem do pavimento mais baixo de uma casa.
Jako by se snažily spáchat sebevraždu tím, že vyskočí ze sklepa.

Možná hledáte...