complexidade portugalština

složitost

Význam complexidade význam

Co v portugalštině znamená complexidade?

complexidade

característica do que é complexo; dificuldade  O que os governos deveriam ver é que o sistema de saúde envolve uma complexidade muito grande e que tem de ser tratada de forma integral. {{OESP|2008|dezembro|31}}

Překlad complexidade překlad

Jak z portugalštiny přeložit complexidade?

complexidade portugalština » čeština

složitost spletitost komplikovanost pracnost komplexnost komplexita

Příklady complexidade příklady

Jak se v portugalštině používá complexidade?

Citáty z filmových titulků

Só tu compreendes a complexidade da minha natureza torturada.
Jsi jediný, kdo se vyzná ve složitosti mé povahy.
À medida que outros cilindros vinham das profundidades do espaço, as suas máquinas de guerra, terríveis de poder e complexidade, criavam uma onda de medo pelo mundo fora.
Čím více přicházelo jejich válců z vesmíru, tím více jejich válečné stroje, které byly děsivé svou silou a složitostí, vytvářely vlnu strachu obepínající celý svět.
Sra. Wilberforce, creio que não entende bem a complexidade desta situação.
Paní Wilberforcové, obávám se, že zcela nechápete závažnost této zvláštní situace.
Imagina a complexidade do cérebro humano, um milhão de vezes mais eficiente.
Představte si složitost lidského mozku, milionkrát efektivnějšího.
Ele irá dar-te esta maravilhosa nova complexidade.
Dá ti to novou, nádhernou dokonalost.
Joguei jogos com tanta complexidade que Jung e Einstein ter-se-iam orgulhado em particular deles.
Řeknu vám, inspektore. Už jsem hrál hry takové obtížnosti že i Jung a Einstein by byli pyšni, kdyby byli požádáni o svou účast.
Sabem, cavalheiros, o que temos em mãos, é um problema de uma enorme complexidade diplomática.
Abyste totiž pochopili, pánové, zabředli jsme do diplomaticky nesmírně složitého problému.
A complexidade do teu discurso é louvável, Louis, mas excede em muito a complexidade do meu relacionamento com Mr Neville. que, na verdade, é muito simples.
Můj vztah k panu Nevillovi je méně vznosný než vaše řeč.
A complexidade do teu discurso é louvável, Louis, mas excede em muito a complexidade do meu relacionamento com Mr Neville. que, na verdade, é muito simples.
Můj vztah k panu Nevillovi je méně vznosný než vaše řeč.
É claro que isto é uma questão de alguma complexidade.
Je to jistě spletitá záležitost.
Talvez essa complexidade faça que a diferença entre os sexos seja tão interessante.
No, možná je to ta složitost která dělá rozdíly mezi pohlavími tak zajímavé.
Se a complexidade não as tomar por completo, o paradoxo o fará!
Pokud vás nedostane složitost, tak paradox vám dá na prdel vždycky!
Quer a raridade estatística do homicídio por electrocussão quer a complexidade do crime indicam uma certa premeditação tortuosa.
Naprostou vyjímečnost páchání sebevraždy elektřinou. a složitost tohoto zločinu. Z toho vyplývá jistá předchozí promyšlenost.
A primeira coisa que salta à vista é a complexidade do seu neo-cortex.
První věc které si člověk všimne je složitost nervové tkáně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Provou-se ser impossível a distinção, biológica ou sintomática, entre as diferentes variedades destas situações clínicas, que constituem assim um continuum - muito provavelmente mais a nível de complexidade do que de gravidade.
Ukazuje se, že je nemožné biologicky či symptomaticky rozlišovat mezi různými variantami těchto stavů, které tak představují kontinuum - spíše co do složitosti než co do závažnosti.
A batalha durou apenas uma noite, mas foi única na sua complexidade.
Trvala jen jednu noc, její jedinečnost však tkví v komplikovanosti.
Mas as negociações serão longas, com muitos altos e baixos, e, para acrescentar outra camada de complexidade, tomam lugar durante um ano de eleições nos EUA, com o Partido Republicano na oposição alinhado mais de perto com a posição de Netanyahu.
Jednání však budou dlouhá, s mnoha zvraty k lepšímu i horšímu, a aby komplikací nebylo málo, konají se v americkém volebním roce, přičemž opoziční Republikánská strana má blíže k Netanjahuově pozici.
Os seus tribunais foram uma farsa: conforme salientou um observador,é evidente que Griesa nunca compreendeu a complexidade do problema.
Její soudy jsou fraškou: jak poznamenal jeden pozorovatel, bylo zjevné, že Griesa nikdy opravdu nepochopil složitost tohoto problému.
O problema é que a complexidade pode ser esmagadora, por isso, grande parte das vezes, as pessoas preferem dividir os sistemas complexos em componentes individuais.
Potíž je, že složitost může být drtivá, takže lidé často spletité systémy raději rozdrobí na jednotlivé součásti.
A escala e complexidade dos desafios que se apresentam são indubitavelmente intimidatórias.
Rozsah a složitost výzev, které před námi leží, jsou bezpochyby ohromující.
A dimensão e a complexidade destes conjuntos de dados requerem competências analíticas especializadas (cuja oferta permanece escassa), bem como mais investigação e experimentação.
Rozsah a spletitost těchto souborů dat vyžaduje specializované analytické dovednosti (jichž je stále nedostatek), jakož i další výzkum a experimenty.
Fizemos a abordagem user-friendly para os países no nosso recente Atlas da Complexidade Económica.
V našem nedávno spuštěném Atlasu ekonomické komplexity jsme tento přístup ke státům učinili uživatelsky přívětivým.
Do mesmo modo, quanto mais porções de conhecimento estiverem disponíveis, mais indústrias podem ser apoiadas e maior poderá ser a sua complexidade.
Obdobně platí, že čím víc dílků know-how je k dispozici, tím víc průmyslových odvětví lze zajistit, takže sílí komplexnost systému.
As autoridades não compreenderam a complexidade da crise, nem muito menos viram uma solução.
Úřady nerozuměly spletitosti krize, natož aby znaly řešení.

Možná hledáte...