cukrovar čeština

Příklady cukrovar portugalsky v příkladech

Jak přeložit cukrovar do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Poblíž je starý cukrovar postavený na ruinách.
Há um velho engenho de açúcar nas redondezas, em cima de umas ruínas.
To je lihovar, Jaku, né cukrovar.
Num bar, Jake. Não é um barco, é um bar.
Lidé odtud odešli před léty, co tu zavřeli cukrovar.
Está abandonada há 10 anos, desde que a fábrica de açúcar fechou.
Přidej dithiokarbonát a dostaneš cukrovar.
Acrescenta ditiocarbamato e temos uma fábrica de açúcar.
Byl to přestavěný cukrovar, takové rádoby umělecké prostředí.
Era uma refinaria de açúcar reformada. Era bastante artístico.
Našel jsem snímky ze satelitu, jak Stevens opouští cukrovar v helikoptéře, ale nedokážu sledovat trasu, kterou letěl.
Encontrei imagens no satélite do Stevens a fugir da fábrica de açúcar num helicóptero. Mas o padrão de voo é demasiado inconstante para se poder seguir.
A přesně kvůli tomu mi dovezeš všechno, co máš v autě, do cukrovaru Hesperia. Cukrovar.
E é por isso que vais trazer tudo o que tens no teu carro até à refinaria de açúcar em Hesperia.
Jo, cukrovar, který je přesně dvacet minut cesty daleko.
Uma refinaria de açúcar? Sim. Fica exactamente a 20 minutos de distância.
Ale za ten cukrovar se dokáži odvděčit.
E eu sei ser grato pela usina de açúcar.
Při náletu. Když chytil cukrovar.
Teve quatro paragens na progressão do trabalho de parto há muitos anos.
Cítíš cukrovar?
Consegues cheirar a refinaria de açúcar?
Je to tátův starý cukrovar.
É a antiga refinaria do meu pai.
Co to bylo za cukrovar, Dilly?
Dilly?
Můj strýc Ferdinand, který vlastnil cukrovar, a jeho manželka, teta Adele, která zemřela tak mladá.
O meu tio Ferdinand, que era dono de uma empresa de açucar, e a sua mulher, a tia Adele, que morreu muito nova.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 1998 podal cukrovar Usina Trapiche žádost na stát, aby mohl tamní půdu zabrat.
Em 1998, a refinaria de açúcar Usina Trapiche requereu ao estado a posse das terras.
Ostrované tvrdí, že cukrovar po podání žádosti zničil jejich domovy a malé farmy - a pohrozil dalšími násilnostmi těm, kteří neodejdou.
Os habitantes das ilhas afirmam que a refinaria deu então sequência à sua petição, destruindo as casas e as pequenas explorações agrícolas que lhes pertenciam - ameaçando com novos actos de violência todos aqueles que não abandonassem as terras.
Znamená to, že nesou zodpovědnost za křivdy, které se staly lidem, jejichž půdu cukrovar využívá k produkci tohoto cukru?
Será que este facto as torna responsáveis pelas injustiças praticadas contra as pessoas a quem pertencem as terras que a Trapiche está a utilizar para produzir o açúcar?

Možná hledáte...