dálniční čeština

Příklady dálniční portugalsky v příkladech

Jak přeložit dálniční do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dálniční hlídky mají instrukce.
As unidades da brigada de trânsito receberam instruções.
Do pátraníje zapojených okolo 100 plicistů a členů dálniční hlídky.
Mais de cem polícias e oficiais de auto-estrada estão envolvidos nas buscas.
V době kolize upozornili dálniční hlídku.
A polícia rodoviária foi alertada quando aconteceu a colisão.
Jak dlouho sloužil tento muž v dotyčný den u dálniční hlídky?
No dia em questão, há quanto tempo o seu patrulha estava na força?
Není snad pravidelná kontrola zraku pro členy dálniční hlídky povinná?
Vocês não são submetidos a exames físicos e oftalmológicos regularmente?
Všichni u dálniční hlídky každoročně absolvují důkladnou lékařskou prohlídku.
Todos os anos a patrulha rodoviária é submetida a um exame médico completo.
Mluvčí dálniční hlídky v sousedním Texasu dnes odpoledne připustil, že silniční zátarasy nesplnily svůj účel.
Um porta-voz da patrulha rodoviária texana admitiu esta tarde que o seu bloqueio rodoviário foi furado.
Dálniční hlídka v Texasu mluví s únosci vysílačkou.
Os texanos estão em contacto com o sequestrador pelo rádio.
Kromě dálniční hlídky v oblasti 2.
Com excepção das patrulhas da Região 2.
Kolik to hodí, dělat u dálniční hlídky?
Quanto ganha na patrulha rodoviária?
Říkal jsem si, že bych se dal k dálniční hlídce.
Estou a pensar em conseguir um emprego na patrulha rodoviária.
Volala dálniční hlídka.
A polícia telefonou.
Kdybych nebyl u dálniční policie, chtěl bych taky somrovat s tím jeho Sukiyaki bicyklem. a vyžívat se v jízdě na špatný straně silnice.
Se não estivesse numa perseguição, agarrava naquele vagabundo e na sua bicicleta Sukiyaki e colocava-o na prisão por conduzir em contramão.
Po nové dálniční odbočce budete mít nejlepší dosažitelnost.
Com a nova rampa da auto-estrada, vão ter o melhor acesso do estado.

Možná hledáte...