dálniční čeština

Příklady dálniční německy v příkladech

Jak přeložit dálniční do němčiny?

Citáty z filmových titulků

No, vlastně v tom vidí problém dálniční policie.
Das ist Sache der Highway Patrol, - und dort gibt man sich besorgt.
Do pátraníje zapojených okolo 100 plicistů a členů dálniční hlídky.
Wer muss das jetzt ausbaden? Wir!
V době kolize upozornili dálniční hlídku.
Die Autobahnpolizei weiß Bescheid.
Jak dlouho sloužil tento muž v dotyčný den u dálniční hlídky?
Gut, Sir, wie lange war Ihr Mann bis zu dem fraglichen Tag im Patrouillendienst tätig?
Není snad pravidelná kontrola zraku pro členy dálniční hlídky povinná?
Müssen Sie sich nicht, wie jeder Beamte auch, gewissen Tauglichkeitsprüfungen unterziehen?
Všichni u dálniční hlídky každoročně absolvují důkladnou lékařskou prohlídku.
Ja, Sir. Meine Männer werden einmal jährlich der ärztlichen Kontrolle unterzogen.
Dálniční hlídka v Texasu mluví s únosci vysílačkou.
Die Texas-Streife hat die Entführer am Sprechfunk hängen.
Kromě dálniční hlídky v oblasti 2.
Mit Ausnahme unserer Wagen.
Kolik to hodí, dělat u dálniční hlídky?
Wie viel Geld verdient man als Streifenpolizist?
Říkal jsem si, že bych se dal k dálniční hlídce.
Ich hab auch mal dran gedacht, zur Polizei zu gehen.
Najede na dálniční okruh z mimoúrovňové křižovatky Kanda.
Fahren Sie zum Autobahn-Kreisverkehr an der Anschlussstelle Kanda.
Volala dálniční hlídka.
Die Polizei hat angerufen.
Po nově dálniční odbočce budete mít nejlepší dosažitelnost.
Wenn die die neue autobahn bauen, habt ihr den besten zugang im ganzen staat.
Věděl jsi o té dálniční odbočce celou dobu.
Von der autobahnzufahrt hast du doch gewusst!
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dálniční projekt za 1,8 miliardy dolarů v Kazachstánu například usnadňuje dopravu související s obchodem napříč zemí, takže stimuluje ekonomiky nejchudších provincií v zemi a vytváří víc než 30 tisíc pracovních míst.
So ermöglicht etwa ein Autobahnprojekt in Kasachstan mit einem Volumen von 1,8 Milliarden US-Dollar handelsbezogenen Transport im gesamten Land, stimuliert die Wirtschaft in den ärmsten Provinzen des Landes und schafft über 30.000 Arbeitsplätze.
NEW YORK - Když se minulý měsíc zřítil významný dálniční most v Kalifornii, dopad této události na celý jihozápad Spojených států znovu obnažil závažný problém infrastruktury země.
NEW YORK - Als im letzten Monat in Kalifornien eine große Autobahnbrücke zusammenbrach, haben die Folgen für den gesamten Südwesten der Vereinigten Staaten erneut die Aufmerksamkeit auf das ernste Infrastrukturproblem des Landes gelenkt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »