dependência portugalština

závislost

Význam dependência význam

Co v portugalštině znamená dependência?

dependência

ato ou efeito de depender conexão, correlação anexo, domínio vício

Překlad dependência překlad

Jak z portugalštiny přeložit dependência?

dependência portugalština » čeština

závislost

Příklady dependência příklady

Jak se v portugalštině používá dependência?

Citáty z filmových titulků

De certeza que não vai para as veias nem cria dependência?
Určitě to není nebezpečné?
Hal, apesar do teu enorme intelecto, sentes-te frustrado pela tua dependência nas pessoas para levares a cabo as tuas acções?
Hale, nevadí ti někdy, že jsi přes svůj nesmírný intelekt při všech operacích závislý na člověku?
Nós acreditamos que ele escolhe raparigas atraentes e metodicamente constrói a sua dependência de drogas depois vende-as a clientes de elite por todo o mundo.
Myslíme, že si vybírá krásné dívky, buduje u nich drogovou závislost, a pak je prodává elitní klientele na celém světě.
A dependência de drogas.
Závislost na drogách. Je omezena na nejbohatší segment naší společnosti, je to rozšiřující se epidemie, soudě podle rostoucích počtů nájezdů z Paříže do provincií.
É um comboio, que se mantém unido por mútua dependência.
Konvoj drží pohromadě vzájemnou závislostí.
Querem respeito e a mútua dependência.
Chtějí po nás úctu a vzájemnou důvěru.
O resultado é uma civilização baseada na força, no poder, no medo e na dependência.
Výsledkem je civilizace založená na síle, moci, strachu, závislosti.
Basicamente, é quando os reféns e os terroristas passam por uma espécie de mutação psicológica e uma projecção de dependência.
V podstatě jde o to, že rukojmí i teroristé procházejí jakousi psychologickou proměnou a projekcí závislosti.
De certeza recomendará ao Presidente que siga com a dependência habitual do petróleo e que traga mais dólares para alimentar a energia nuclear.
Zřejmě doporučí, aby prezident pokračoval v naší politice závislosti na ropě a zvyšování subvencí pro jaderné elektrárny.
Esta noite, o Dr. Albert Meinheimer, ao olhar para o futuro, concluiu que a nossa dependência do petróleo importado irá sufocar o orçamento.
Dnes večer, si Dr. Albert Meinheimer, ve svém pohledu do budoucna, uvědomil, že závislost na zahraniční ropě škrtí státní rozpočet.
Alguma história de abuso de drogas ou dependência de álcool?
Nějaká závislost na drogách nebo alkoholu?
Dependência sem ressentimento.
Vztah bez odporu.
Se queres acabar com a dependência da cadeira e dos servocontrolos, terás de abdicar do ambiente de baixa gravidade. Sabias que a troca era essa.
Jestli se chceš zbavit závislosti na vozíku a servo přístrojích, musíš se vzdát nízkogravitačního prostředí.
Tivemos de abandonar a nossa dependência da tecnologia.
Museli jsme se zbavit své závislosti na technologii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A crescente dependência de uns países relativamente aos alimentos, à água, e à energia de outros requer que a resposta global à sustentabilidade seja levada ao mais alto nível político.
Sílící závislost některých zemí na potravinách, vodě a energii odjinud vyžaduje, aby se globální reakce na udržitelnost dostala na nejvyšší politickou úroveň.
Os países tornaram-se inevitavelmente interdependentes, e as mudanças climáticas, a pressão sobre a água e a perda de resiliência ecológica contribuem para o aumento de volatilidade desta dependência mútua.
Státy na sobě nevyhnutelně začaly být navzájem závislé a kolísavost této vzájemné závislosti ještě zvyšuje změna klimatu, vodní stres a úbytek ekologické odolnosti.
A dependência crescente de muitos países relativamente às importações de alimentos, água, e energia cria novas oportunidades para o comércio e para o investimento, mas também expõe os países a vulnerabilidades críticas.
Rostoucí závislost mnoha zemí na dovozu potravin, vody a energií vytváří nové příležitosti pro obchod a investice, ale také odhaluje kritická zranitelná místa zemí.
Este ano, enquanto os líderes mundiais discutem a próxima geração de enquadramentos para a sustentabilidade, desenvolvimento e clima, terão que colocar a sua segurança e dependência mútua no centro das respostas.
Až letos světoví lídři povedou rozpravu o příští generaci rámců udržitelnosti, rozvoje a klimatické otázky, bude zapotřebí, aby jádrem svých reakcí učinili bezpečnost a vzájemnou závislost.
Para Eberstadt o problema é que a dependência no governo é debilitante, e que muitas pessoas dependem do governo.
Podle Eberstadta tkví problém v tom, že závislost na vládě je oslabující a že je na ní závislých příliš mnoho lidí.
Se tais infra-estruturas ficarem na dependência dos combustíveis fósseis, será muito difícil reduzir as emissões de gases com efeito de estufa a nível mundial.
Pokud tato infrastruktura zacementuje závislost na fosilních palivech, snižovat globální emise skleníkových plynů bude velice těžké.
Estes investimentos ajudam os países a assumir a responsabilidade da luta contra as doenças infecciosas, reduzindo em última análise a sua dependência da ajuda externa.
Tyto investice pomáhají státům převzít přímou zodpovědnost za boj proti infekčním onemocněním, což v konečném důsledku snižuje jejich závislost na zahraniční pomoci.
Mas o nacionalismo Japonês também é alimentado por ansiedades e frustrações - especificamente, o medo do crescente poderio Chinês e a dependência completa do Japão relativamente aos EUA no que diz respeito à sua segurança nacional.
Japonský nacionalismus však přiživují také úzkost a frustrace - konkrétně obava z rostoucí moci Číny a z naprosté závislosti Japonska na USA v otázkách národní bezpečnosti.
Em vez disso, o que a crise do Ébola questiona é a nossa dependência em relação ao sector privado para fazermos aquilo que os governos desempenham melhor.
Krize kolem eboly spíše zpochybňuje naše spoléhání se, že soukromý sektor udělá věci, které nejlépe dělají vlády.
Entretanto, as leis relacionadas com as armas na América contribuem para a maior incidência de mortes violentas entre os países avançados e a sua dependência do automóvel sustenta uma alta taxa de mortes da estrada.
Americké zbrojní zákony zase přispívají k nejvyššímu výskytu násilných úmrtí ze všech rozvinutých zemí a závislost Američanů na automobilech stojí za vysokou úmrtností na silnicích.
A América e o mundo pagam um preço elevado pela excessiva dependência das forças de mercado e por uma atenção insuficiente a valores mais amplos, incluindo a igualdade e a justiça social.
Amerika a svět platí vysokou cenu za přehnanou závislost na tržních silách a nedostatečnou pozornost věnovanou širším hodnotám včetně rovnosti a sociální spravedlnosti.
Em relação à alteração climática, no entanto, os efeitos de uma maior dependência do gás de xisto estão misturados.
Ve vztahu ke klimatickým změnám jsou však důsledky větší závislosti na břidlicovém plynu smíšené.
Este legado tem alimentado um medo arrebatado e uma aversão à dependência dos países mais fortes.
Toto dědictví dodnes přiživuje vášnivý strach ze silnějších zemí a odpor vůči závislosti na nich.
Só ficou a China e a dependência da Coreia do Norte ao seu vizinho do Norte é agora quase total.
Zůstala jen Čína a severokorejská závislost na severním sousedovi je dnes téměř absolutní.

Možná hledáte...