derramar portugalština

vylít, hrnout

Význam derramar význam

Co v portugalštině znamená derramar?

derramar

deixar correr para fora; verter; espalhar; entornar; despejar; virar cortar os ramos da árvore repartir um imposto enfurecer-se; danar-se (Trás-os-Montes) estragar-se algo, uma ferramenta, uma comida

Překlad derramar překlad

Jak z portugalštiny přeložit derramar?

derramar portugalština » čeština

vylít hrnout

Příklady derramar příklady

Jak se v portugalštině používá derramar?

Citáty z filmových titulků

Digo salvar Inglaterra sem derramar uma gota de sangue Inglês.
Slibuji, že zachránim Anglii aniž by byla prolita jediná kapka anglické krve.
Há o perigo de eu rebentar uma veia e derramar sangue! um homem de 70 Kg perdeu um olho ao tentar.
Hrozí, že mi praskne žilka a budu plivat krev! Jistý muž jednou v Miláně. ač vážil víc než metrák přišel takto o zrak.
Recuso-me a derramar o sangue de um compatriota da Virgínia.
Odmítám prolévat krev Virginianů.
O cérebro dele está a derramar.
Teče mu mozek.
Toquem, músicos, para os sogros. para a querida noiva para o lindo noivo. Toquem mais alto, Pois não se devem ouvir as duas mães a derramar as suas lágrimas.
Muziko zahraj, pro tchána s tchýní pro ženicha, hrajte od podlahy, ať neslyšíme jak pláčou drahé mámy slzy jako hrách.
Está a derramar a carga!
Hej, sype se ti náklad.
Algum líquido a derramar pela asa.
Z křídla vytéká nějaká tekutina.
Há combustível a derramar pela asa.
Z křídla uniká benzin.
Ajuda-me aqui com a tua mão a derramar a semente da qual todos fomos criados.
Dej mi ruku. Vybuď z něj, má drahá, semeno, ze kterého jsme všichni stvořeni.
Não vos vi derramar nenhuma pelo meu irmão.
Však jsi ji neprolila ani pro mého bratra!
Ainda tendes lágrimas para derramar!
Sláva, děkuju ti?
Podia matar-vos agora. derramar as vossas tripas no chão e pensaria tanto em vós como penso num cão morto na estrada.
Kdybych tě teď zabil a vykuchal ti střeva, necítil bych víc, než kdybych zabil prašivého psa.
Vai derramar, se eu passar rápido!
Tak to je radši přeletíme!
Estou a derramar agora. Bem no limite.
Tlačí mě termín, tak jsem se do toho opřel.

Možná hledáte...