descomunal portugalština

vyděračský, sloní, obrovský

Význam descomunal význam

Co v portugalštině znamená descomunal?

descomunal

fora do comum; muito grande  Ao final do processo, esse descomunal mercado de derivativos já concentrava 75% da liquidez mundial e equivalia a oito PIBs mundiais. {{OESP|2008|dezembro|19}}

Překlad descomunal překlad

Jak z portugalštiny přeložit descomunal?

Příklady descomunal příklady

Jak se v portugalštině používá descomunal?

Citáty z filmových titulků

Que perda tão descomunal de sangue. Não tínhamos forma de a superar.
Naprosto nevídaná ztráta krve, které jsme nedokázali zabránit.
Então se tu és parecido comigo deves ter uma fome descomunal, não!
Ale teď se pojď najíst. - Jistě máš hlad jako vlk.
Uma calamidade cataclísmica, apocalíptica e descomunal.
Kataklyzmatická apokalyptická monumentální kalamita.
Apesar de ser descomunal!
Celých 150 kilo toho účesu!
Roedores de Tamanho Descomunal?
Hlodavci Nadměrné Velikosti?
Assim que vi o tamanho descomunal da tua bela. carteira.
Když jsem poprvé uviděla tvou krásně nabitou peněženku.
Ele é que tem o ego descomunal. que pode estar a eclipsar o seu talento nesta altura.
To on má příliš velké sebevědomí. Možná dokonce větší než sportovní talent.
O salário que me oferecem é descomunal.
Plat, který mi nabídli je přímo skandální.
Aquela coisa tem uma força descomunal.
Ta věc má nesmírnou sílu.
Pensamos que estamos a falar de uma coisa e ou realmente estamos, e é uma seca descomunal, ou não estamos e é preciso um descodificador.
Člověk si myslí, že mluví o jedné věci, a buď to tak je, a je to hrozná nuda, nebo není, protože je všechno v podtextu a potřeboval by dekodér.
Um salto descomunal.
Do hodně velký výšky.
Só me lembro de sentir uma raiva descomunal. Não sei porquê.
Vybavují se mi jen zmatek a vztek nevím proč.
Lyla, estou com uma tusa descomunal.
Lylo, musím ti říct, že jsem rozpálenej jak peklo.
O Lex tem um mastro descomunal.
Lex má vercajk až na zem.

Možná hledáte...