diplomática portugalština

Význam diplomática význam

Co v portugalštině znamená diplomática?

diplomática

feminino de diplomático

Příklady diplomática příklady

Jak se v portugalštině používá diplomática?

Citáty z filmových titulků

Haverá uma crise diplomática!
Bude z toho diplomatická krize!
Diplomática como sempre, Prudence.
Taktní jako vždy, Prudence.
O núcleo da rede nazi na América era a embaixada alemã em Washington, protegida, até à declaração da guerra, por imunidade diplomática.
Jádrem nacistické sítě v Americe bylo německé velvyslanectví ve Washingtonu, chráněné diplomatickou imunitou až do vyhlášení války.
Depois, talvez uma carreira diplomática.
A mohl by ses stát diplomatem.
Talvez seja apenas uma missão diplomática secreta.
Zřejmě tajná diplomatická mise.
Foi a uma função diplomática no Albert Hall.
Má diplomatickou záležitost v Albert Hall.
Terei imunidade diplomática, ou coisa parecida.
Dostanu tak diplomatickou imunitu nebo něco takového.
Olhe, isto veio para si de Londres esta manhã, no avião, na mala diplomática.
Tohle pro vás přišlo z Londýna v diplomatické zásilce.
Em vez disso, Goldfinger veio para a Europa e é só graças ao Leiter e à minha intervenção diplomática que você não é detido pela polícia de Miami Beach!
Místo toho si Goldfinger jede do Evropy, a vy jen díky Leiterovi a mému diplomatickému zásahu nejste ve vazbě na polici v Miami Beach!
Vieste a este país numa missão diplomática.
Přišel jsi do této země s diplomatickým posláním.
Tenho uma responsabilidade diplomática.
Mám diplomatickou odpovědnost.
Goza de imunidade diplomática até à sua saída da União Soviética.
A až do jeho odjezdu ze Sovětského svazu se na něj vztahuje diplomatická imunita.
Queriam revistar a minha mala diplomática.
Chtěli mě prohledat.
Revistar a mala diplomática.
Kontrolují diplomaty!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para qualquer reposta, uma componente diplomática é não menos essencial.
Neméně důležitá je i diplomatická složka jakékoliv reakce.
Mas conseguir a dissuasão diplomática dependerá da cooperação da China, e isto requer que os interesses vitais da segurança nacional da China sejam reconhecidos.
Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
Esta mudança gradual e a aprovação do Hamas relativamente à abordagem diplomática de Abbas na ONU, sugerem que, presentemente, o Hamas não considera possível uma vitória militar sobre Israel.
Jak naznačuje tento pozvolný posun v kombinaci s přitakáním Abbásově diplomatickému přístupu v OSN, Hamás se dnes domnívá, že vojenské vítězství nad Izraelem není možné.
O Norte parece estar convencido de que, com armas nucleares, pode manter a total independência diplomática; e que a China, ao recear uma chantagem nuclear, nunca irá abandoná-lo.
Sever je zřejmě přesvědčený, že si díky jaderným zbraním dokáže udržet naprostou diplomatickou nezávislost a že ho Čína v obavách z jaderného vydírání nikdy neopustí.
De facto, naquela que é talvez a reviravolta diplomática mais notável, o presidente venezuelano Hugo Chávez tornou-se um elemento essencial na resolução do conflito colombiano.
Možná nejpozoruhodnějším diplomatickým obratem bylo, když se klíčovým prostředníkem při řešení kolumbijského konfliktu stal venezuelský prezident Hugo Chávez.
Também têm uma capacidade diplomática e de ajuda ao desenvolvimento formidável, representando uma comunidade pacífica de democracias que partilham um compromisso comum com os direitos, a dignidade e o potencial de todos os seres humanos.
Zároveň disponují impozantními diplomatickými kapacitami a možnostmi rozvojové pomoci, přičemž představují mírumilovné společenství demokracií, které sdílejí oddanost lidským právům, důstojnosti a potenciálu všech lidí na světě.
E a Rússia e a China continuam a fornecer cobertura diplomática, com o Irão a enviar apoio material.
Rusko a Čína navíc dál poskytují režimu diplomatické krytí a Írán mu posílá materiální podporu.
A alternativa será uma Ásia entregue a si própria - e um século Asiático dominado pela China ou caracterizado por frequentes episódios de tensão diplomática ou mesmo de conflito.
Alternativou je nechat Asii jejímu osudu - a tedy asijské století, jemuž bude vévodit Čína nebo se bude vyznačovat častými poryvy diplomatických pnutí, či dokonce konfliktů.
Apenas finalizar a lista de convidados seria uma grande proeza diplomática.
Už pouhé sestavení seznamu hostů by byl velký diplomatický počin.
PEQUIM - Depois de uma Primavera de crescente tensão na Península Coreana, a intensa actividade diplomática nas últimas semanas trouxe alguma esperança de uma conciliação de opiniões, pelo menos entre a China, a Coreia do Sul e os Estados Unidos.
PEKING - Po jaru ve znamení zvýšeného napětí na Korejském poloostrově přinesla horečná diplomatická aktivita v posledních týdnech určitou naději na dohodu, přinejmenším mezi Čínou, Jižní Koreou a Spojenými státy.
A inversão de marcha, à última hora, na insistência para uma acção militar aconteceu num cenário de pressão diplomática crescente, por parte da comunidade internacional, para evitar a escalada da violência na Síria.
Tento prudký odklon od úsilí o vojenský zásah přišel v hodinu dvanáctou na pozadí stupňujícího se diplomatického tlaku ze strany mezinárodního společenství, aby se v Sýrii předešlo eskalaci násilí.
Por isso, aqui estão 12 motivos pelos quais a América deveria agarrar a oportunidade de resolução diplomática permitida pelo plano Russo-Iraniano.
Předkládám tedy 12 důvodů, proč by se Amerika měla chopit příležitosti najít diplomatické východisko, jejž rusko-íránský plán skýtá.
Sexto, um ataque dos EUA à Síria deixaria os EUA isolados internacionalmente e acabaria com qualquer esperança de uma resolução diplomática.
Zašesté, americký útok proti Sýrii by vehnal USA do mezinárodní izolace a zadusil veškerou naději na diplomatické řešení.

Možná hledáte...