diplomacia portugalština

diplomacie

Význam diplomacia význam

Co v portugalštině znamená diplomacia?

diplomacia

ciência do direito e das relacões internacionais habilidade (Brasil⚠) tato

Překlad diplomacia překlad

Jak z portugalštiny přeložit diplomacia?

diplomacia portugalština » čeština

diplomacie státnictví finesa

Příklady diplomacia příklady

Jak se v portugalštině používá diplomacia?

Citáty z filmových titulků

Mostre um pouco de diplomacia.
Tak to konečně pochop.
Com ou sem diplomacia, você nunca pode escapar de Casbah.
Chápu to, ale nemáš jinou šanci, než se trápit dál v Kasbě.
Trata-se apenas da diplomacia britânica, nunca se intrometer em assuntos duvidosos.
To víte, britská diplomacie. Ale fakt je, že tady ve vlaku byla a teď je pryč.
Aparentemente é um caso de diplomacia.
Podle všeho je to otázka velmi opatrné. opatrné diplomacie.
Deixam a diplomacia para os diplomatas.
Diplomacii přenechávají diplomatům.
Para o diabo com a diplomacia!
Do pekla s diplomacií.
A minha diplomacia é desadequada.
Má diplomacie je tady v koncích.
Pode ser um problema no transporte, para nós, e na diplomacia, para o Capitão.
Protože problém transportu je pro nás podobně delikátní. jako diplomacie pro kapitána. - Jo.
Temos de reconhecer, de uma vez por todas, que o propósito da diplomacia é prolongar uma crise.
Měli bychom přiznat, a to jednou provždy, že cílem diplomacie. je jenom prodloužit krizi.
A diplomacia é o único canal de que dispomos.
Naneštěstí je teď diplomacie jedinou dostupnou zbraní.
No entanto, a única ferramenta da diplomacia é a linguagem.
Nicméně, jedinou zbraní diplomacie je jazyk.
Temos de reconhecer, de uma vez por todas, que o propósito da diplomacia é prolongar uma crise.
Ale jak to, že umí měnit svou podobu? To lidé z Antosu ho naučili technice buněčné metamorfózy,. aby si obnovil zničené části svého těla.
A diplomacia é o único canal de que dispomos. O planeta está protegido. Não o podemos sondar.
Zjistili jsme to až tehdy, když si strážný myslel, že v jeho cele vidí mě a otevřel mu.
No entanto, a única ferramenta da diplomacia é a linguagem.
Nostalgické?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A arte de governar não assenta na escolha entre a guerra e a diplomacia como se fossem alternativas mutuamente exclusivas, mas sim na compreensão da forma como ambas se combinam.
Není státnickým uměním volit mezi válkou a diplomacií, jako by šlo o vzájemně se vylučující možnosti, ale pochopit, jak jdou dohromady.
Introduziu políticas, programas e reformas institucionais desenhadas para apoiar a diplomacia governo-sociedade e sociedade-sociedade, ao lado das tradicionais relações governo-governo.
Zavedla politiky, programy a institucionální reformy nastavené tak, aby vedle tradičních vztahů mezi vládami podporovaly diplomacii směřující od vlády ke společnostem a mezi společnostmi.
A primeira opção deverá ser a dissuasão de mais agressão através da diplomacia.
První možností by mělo být odstrašení další agrese prostřednictvím diplomacie.
Antes de envolver as FARC em negociações secretas em Cuba, a diplomacia regional de Santos alterou a política da região, passando dos gritos de guerra a um intenso trabalho de cooperação.
Než Santos zapojil FARC do tajných rozhovorů na Kubě, posunula jeho regionální diplomacie politiku v regionu od řinčení šavlí k pracnému úsilí o spolupráci.
Acredito que Putin compreende isto, o que é um facto importante para a futura diplomacia.
Věřím, že to Putin chápe, což je pro budoucí diplomacii důležitá okolnost.
É necessário um novo conjunto de regras para a diplomacia, para a estratégia militar e para o controlo de armas de forma a estabilizar esta ordem nuclear emergente.
Ke stabilizaci jaderného řádu, který se rodí, je zapotřebí nového souboru pravidel diplomacie, vojenské strategie a zbrojního dohledu.
Por isso estamos satisfeitos que a diplomacia de 2013 tenha prevalecido sobre as ameaças de intervenção militar na Síria.
Těší nás proto, že v roce 2013 převažovala v Sýrii diplomacie nad hrozbami vojenského zásahu.
Do ponto de vista da diplomacia pública, a sua manipulação do escândalo das escutas telefónicas tem sido um completo fracasso.
Z pohledu veřejné diplomacie je přístup ke skandálu se špehováním naprosté selhání.
Há vários argumentos para não permitir que os representantes do povo intervenham na complicada dança da política externa entre a força e a diplomacia.
Existuje několik argumentů, proč neumožnit zástupcům lidu, aby zasahovali do složitých zahraničně-politických tanečků mezi silou a diplomacií.
Os processos legislativos são lentos e muitas vezes tortuosos, ao passo que a diplomacia internacional pode mudar durante a noite, devido à mudança de coligações, oportunidades inesperadas e armadilhas bem escondidas.
Legislativní procesy jsou pomalé a často křivolaké, zatímco mezinárodní diplomacie se může změnit přes noc v důsledku přesouvajících se koalic, nečekaných příležitostí a dobře skrytých pastí.
Além disso, a diplomacia prospera em acordos de bastidores do tipo que o secretário de Estado dos EUA, John Kerry, e o ministro dos Negócios Estrangeiros da Rússia, Sergei Lavrov, EUA acabaram de assumir sobre as armas químicas da Síria.
Diplomacie navíc vzkvétá díky zákulisním dohodám podobným té, kterou spolu nedávno uzavřeli americký ministr zahraničí John Kerry a jeho ruský protějšek Sergej Lavrov v otázce syrských chemických zbraní.
Por outro lado, a arte da diplomacia consiste em encontrar linguagem que possa esconder o desacordo.
Naproti tomu umění diplomacie spočívá v nacházení jazyka, jenž dokáže skrýt nesouhlas.
O que é necessário é uma diplomacia bilateral mais intensa entre os governos Asiáticos para resolver disputas de longa data.
Je zapotřebí intenzivnější bilaterální diplomacie mezi asijskými vládami, aby se urovnaly dlouhotrvající spory.
Apesar das garantias dadas por Obama (e pelos seus antecessores), a Rússia afirma que o BMDS norte-americano visa realmente ampliar o papel da NATO na Europa, complicar a diplomacia russa e facilitar as intervenções militares dos EUA.
Navzdory Obamovu ujišťování (a ujišťování jeho předchůdců) Rusko tvrdí, že skutečným cílem amerického BMDS je rozšíření role NATO v Evropě, zkomplikování ruské diplomacie a usnadnění vojenských intervencí USA.

Možná hledáte...