estufa portugalština

skleník

Význam estufa význam

Co v portugalštině znamená estufa?

estufa

estrutura com o objetivo de acumular e conter o calor no seu interior, mantendo assim uma temperatura maior no seu interior que ao seu redor

Překlad estufa překlad

Jak z portugalštiny přeložit estufa?

estufa portugalština » čeština

skleník vytápěné skleníky skleníkové rychlírny pec kamna

Estufa portugalština » čeština

Skleník

Příklady estufa příklady

Jak se v portugalštině používá estufa?

Citáty z filmových titulků

Vamos cultivar as nossas ervas e teremos uma estufa no telhado.
Budeme si pěstovat i vlastní bylinky, na střeše si uděláme menší zahrádku.
No negócio do álcool, não podemos contratar flores de estufa.
V tomhle oboru nemůžu najímat andělíčky.
Vamos lá, mova a estufa.
No tak, pohněte s těmi kamny.
Há café na estufa e feijões.
Na kamnech je kafe a trochu fazolí.
A temperatura sob a tenda era algo entre uma sauna e uma estufa.
Teplota pod přístřeškem byla tak mezi tureckou lázní a skleníkem.
Aquela estufa de grandeza e vaidade.
Do toho pelechu neřesti.
As orquídeas da minha estufa?
Víš, ty orchideje z mého skleníku?
Flores de estufa que só refilam.
Naříkající plevel.
A temperatura da estufa caiu 9 graus.
Teplota ve skleníku klesla o několik stupňů.
Vi-te a ir para a estufa.
Viděl jsem tě jít do skleníku.
Vai andando para a estufa.
Mohl bys jít přede mnou?
O Colbert esteve na estufa.
Můžeme prokázat, že Colbert byl ve skleníku.
Os jantares estão na estufa, na parte de baixo do carrinho.
Večeře je v ohřívači pod stolkem.
Ele está dirigindo-se para a estufa!
Oh, vjel do skleníku!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Isto coloca um novo debate no centro das atenções: como reconciliar o reforço do combate à redução de emissões de gases com efeitos de estufa com um crescimento económico forte.
To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
A sua universidade, como a minha e muitas outras, tem um plano para reduzir as suas emissões de gases com efeito de estufa.
Jeho univerzita, stejně jako moje a mnoho dalších univerzit, má plán na snížení vlastních emisí skleníkových plynů.
Substituir o carvão pelo gás natural reduz as emissões de gases com efeito de estufa, mesmo que o próprio gás natural não seja sustentável no longo prazo.
Nahrazení uhlí zemním plynem emise skleníkových plynů skutečně sníží, třebaže zemní plyn není sám o sobě dlouhodobě ekologicky udržitelný.
Um dos principais problemas com a produção industrial de gado é que leva a emissões consideráveis de gases com efeito de estufa - e não apenas porque os processos digestivos dos animais ruminantes produzem metano.
Velkým problémem továrního způsobu produkce dobytka je skutečnost, že vede ke značným emisím skleníkových plynů - a to nejen kvůli tomu, že při trávicích procesech přežvýkavců vzniká metan.
Se tais infra-estruturas ficarem na dependência dos combustíveis fósseis, será muito difícil reduzir as emissões de gases com efeito de estufa a nível mundial.
Pokud tato infrastruktura zacementuje závislost na fosilních palivech, snižovat globální emise skleníkových plynů bude velice těžké.
Sendo que o gás natural de combustão produz menos gases com efeito de estufa, do que outros hidrocarbonetos, tais como carvão ou o petróleo, pode ser uma ponte para um futuro com menos carbono.
Jelikož spalování zemního plynu produkuje méně skleníkových plynů než spalování jiných uhlovodíků, jako jsou uhlí nebo ropa, může jít o odrazový můstek k budoucnosti s nižší uhlíkovou zátěží.
Em nenhum lugar isso é mais evidente do que no debate sobre a necessidade de reduzir as emissões de gases com efeito de estufa (GEE), a fim de se evitar alterações climáticas perigosas.
Nikde to není lépe patrné než v debatě o potřebnosti snížení emisí skleníkových plynů s cílem předejít nebezpečným klimatickým změnám.
Tudo isto para apoiar uma indústria que produz uma parte considerável das emissões mundiais de gases com efeito de estufa e que parece determinada a continuar a fazê-lo.
To vše na podporu odvětví, které produkuje velkou částí globálních emisí - a zdá se skálopevně odhodlané v tom pokračovat.
Se nos importamos com o desenvolvimento, devemos nos importar com os efeitos que as nossas emissões de gás-estufa estão causando ao redor do mundo.
Staráme-li se o rozvoj, musíme se starat také o důsledky našich emisí skleníkových plynů pro celý svět.
Nem deveriam: as secas e as cheias, aqui e noutras regiões, acontecem principalmente devido a desequilíbrios climáticos causados por actividades industriais que produzem gases que contribuem para o efeito de estufa.
A ani by neměly: k suchům a záplavám zde i jinde dochází převážně kvůli klimatickým nerovnováhám zapříčiněným průmyslovou činností, při níž se uvolňují skleníkové plyny.
Ao mesmo tempo, grandes quantidades de gases com efeito de estufa são libertadas para a atmosfera durante a produção, o processamento e a cozedura.
Kromě toho se během produkce, zpracování a vaření potravin uvolňují do atmosféry velké objemy skleníkových plynů.
Do mesmo modo, sistemas de transporte de massas altamente integrados reduzem grandemente as emissões de gases responsáveis pelo efeito de estufa.
Také úzce integrované systémy hromadné dopravy dramaticky snižují emise skleníkových plynů.
Contudo, a gestão da radiação solar não elimina da atmosfera os gases com efeito de estufa.
Řízení slunečního záření však neodstraňuje z atmosféry skleníkové plyny.
A mesma coisa poderia acontecer se os nossos governos impusessem regulamentos mais rigorosos para nos proteger do impacto das emissões de gases que contribuem para o efeito de estufa.
Totéž by se mohlo stát, pokud naše vlády zavedou přísnější regulaci, která by nás chránila před účinky emisí skleníkových plynů.

Možná hledáte...