facelift čeština

Příklady facelift portugalsky v příkladech

Jak přeložit facelift do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bože, kdyby tak dělali facelift i po osmé večer.
Meu Deus, adorava fazer uma plástica antes das 20h!
Spolklo to barák, auto i budoucí facelift.
Depende tudo disto: A minha casa, o meu carro, o lifting facial.
Když si prodloužíš bradu, nepotřebuješ facelift.
Dizem que se aumentarmos o queixo, não precisamos de operação plástica.
Doktore, potřebuji facelift, liposukci pod bradou, vrásky.
Eu preciso de um lift facial, uma lipo debaixo do queixo. e implantes de cabelo.
Potřebuje facelift, nové prsa a vlastně cokoliv, na co se mi jí podaří nalákat.
Ela precisa de um lifting facial, mamas e o que conseguir mais.
Tady Miranda. Hádejte, kdo si právě nechal udělat facelift.
Adivinhe quem acabou de fazer um lifting?
Hádejte, kdo si právě nechal udělat facelift.
Adivinhem quem acabou de fazer um lifting facial?
Ptáci na střeše mi povídali, že na obálce bude facelift Carly Summersové společně s totožností velice zručného plastického chirurga.
Um passarinho disse-me que a cara da Carly Summers está na capa. Juntamente com a identidade de um cirurgião plástico.
Na takovej ksicht za 80 milionů potřebuješ facelift.
Se os 80 milhões te fizerem assim tão feio, vais precisar de uma plástica.
Ty facelift nepotřebuješ.
Não precisas de um lifting.
Manžel chce utratit peníze, které nemáme za facelift, který nepotřebuje, takže moc dobře ne.
O meu marido quer gastar dinheiro que nós não temos num lifting de que não precisa. Por isso, não vão bem.
Ty nepotřebuješ facelift, fešáku?
Queres fazer um lifting, lindinho?
Dobrá, provedeme facelift a lifting podkožního svalstva.
Ok, estamos a fazer um rejuvenescimento facial usando o Sistema de Músculos Apneoróticos Superficiais.
Tehdy jsme si mysleli, že facelift nám pomůže v podnikání.
É, imaginamos que fazendo rejuvenescimento facial duplo, ajudaria a impulsionar os negócios, na época.

Možná hledáte...