ficção portugalština

fikce, beletrie

Význam ficção význam

Co v portugalštině znamená ficção?

ficção

ato ou efeito de fingir simulação coisa imaginária

Překlad ficção překlad

Jak z portugalštiny přeložit ficção?

ficção portugalština » čeština

fikce beletrie

Příklady ficção příklady

Jak se v portugalštině používá ficção?

Citáty z filmových titulků

SÃO PURA FICÇÃO.
JSOU ZCELA SMYŠLENÉ.
Ficção?
Beletrii?
Se isto fosse ficção, eu apaixonava-me por Vera, casava-me com ela e tornava-a respeitável.
Kdyby to byla fikce, tak bych se do ní zamiloval, vzal bych si ji a udělal z ní slušnou ženskou.
É um chavão da ficção reles.
Oblíbený motiv brakové literatury.
Neste caso, aconteceu, não na ficção, mas na realidade.
Tvrdím, že tentokrát se to stalo. a ne v brakovém čtivu.
Misturar realidade e ficção.
Pletl jste fakta s fikcí.
Devia eliminar a ficção?
Mám tedy uvést vše na pravou míru?
Eu ficaria apenas com a ficção.
Já bych ale řekl, držte se fikce.
Apenas ficção.
Čistě fikce.
Não leio ficção-científica e sou um bom crente.
Nečtu sci-fi, jsem spíš muž bible.
O que escreveu foi considerado como ficção científica. mas muito passou a realidade.
To, co napsal, bylo považováno za fantastickou fikci, ale většina věci se stala skutečnosti.
O foguete de Júlio Verne regressa à terra. um planeta menor, onde a ficção continua por trás dos factos.
Raketa Julese Vernea se vrací na Zemi, na malou planetu, kde je skutečnost důležitější než fikce.
No entanto, contém elementos mais estranhos do que qualquer ficção que fez parte de muitos dos thrillers que fiz antes.
A přesto obsahuje prvky, které jsou podivnější, než je veškerá fikce, kterou obsahovalo mnoho mých předchozích thrillerů.
É agora vosso dever reunirem-se e tentar separar os factos da ficção.
Nyní je vaší povinností usednout a pokusit se oddělit fakta od domněnek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A Índia tornou-se num membro aceite e legítimo do clube nuclear, não obstante a ficção do TNP.
Indie se stala přijímaným, legitimním členem jaderného klubu, vzdor smyšlenkám NPT.
E, em relação à cibertecnologia, deveríamos preocupar-nos com um outro cenário de ficção científica - que uma rede de computadores possa desenvolver uma consciência própria e ameaçar-nos a todos?
A pokud jde o kybernetické technologie, měli bychom se obávat dalšího sci-fi scénáře - totiž že by se u určité počítačové sítě mohla rozvinout samostatná mysl a všechny nás ohrozit?
O custo das chamadas telefónicas internacionais era proibitivo e a ideia de conseguirmos ver o nosso interlocutor durante uma conversa fazia parte da ficção científica.
Mezinárodní telefonní hovory byly odrazujícím způsobem drahé a představa, že někoho během telefonátu uvidíte, byla jako z říše science fiction.
Com a queda do Muro, as nossas elites esforçaram-se por manter a ficção de uma iminente marcha de vitória para democracia liberal em todo o mundo, actualmente posta a nu pela crise económica de ambos os lados do Atlântico.
Když se pak zeď zhroutila, snažily se naše elity udržet fikci zákonitě se blížícího vítězného pochodu za liberální demokracii na celém světě, kterou současná krize na obou stranách Atlantiku odhalila jako mylnou.
O problema é que este guião é de um filme de ficção e não de um documentário.
Problém je v tom, že tento scénář není dokumentem, nýbrž fikcí.

Možná hledáte...