fragmentação portugalština
fragmentace
Význam fragmentação význam
Co v portugalštině znamená fragmentação?
fragmentação
Překlad fragmentação překlad
Jak z portugalštiny přeložit fragmentação?
fragmentação portugalština » čeština
Příklady fragmentação příklady
Jak se v portugalštině používá fragmentação?
Citáty z filmových titulků
A intercepção provocará a fragmentação dos mísseis de cílios.
Náraz poničí hlavice.
A intercepção provocará a fragmentação dos mísseis de cílios.
Nestřílet! Náraz poničí hlavice!
Granadas de fragmentação e outros explosivos improvisados.
Tříštivé granáty a další improvizovaná výbušná zařízení.
Granadas de mão, de fragmentação M-26, 24 por caixa, uma caixa.
Ruční granáty, tříštivost M-26, 24 kusů v bedně, jedna bedna.
Tentem não estragar-lhe o dia com uma bomba de fragmentação.
Nepokazte mu ráno tříštivou bombou.
Ao meu comando, apontador! Projéctil de fragmentação.
Na můj povel, nabít tříštivým.
Apontador, projéctil de fragmentação.
Tříštivé nábojnice.
Fragmentação. Tempo?
Rozpadly se.
Entendo, mas como resolveu a fragmentação do sinal?
Ale jak jste vyřešil fragmentaci signálu?
Talvez seja uma fragmentação nos circuitos de memória.
Možná došlo k fragmentaci obvodů chráněné paměti.
O efeito de fragmentação continua ao longo das coordenadas 270, marco 15.
Fragmentační efekt směřuje v kursu 270 na 15.
O efeito de fragmentação esta aumentando.
Fragmentační efekt se zesiluje.
Isto pode ser a origem da fragmentação temporal.
Myslím, že to je původ té časové fragmentace.
Não é visível nenhuma fragmentação do objecto.
Žádná zjevná fragmentace cizího tělesa.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
As coligações instáveis no Irão impediram quaisquer reais negociações entre os dois países, ao passo que a fragmentação política no Paquistão trava a política dos EUA.
Nestabilní koalice v Íránu brání jakýmkoliv zásadním vyjednáváním mezi oběma zeměmi a politická rozdrobenost v Pákistánu značně brzdí tamní americkou politiku.
Ou melhor, o ambiente urbanizado está a deteriorar-se em virtude da fragmentação das soluções em matéria de infra-estruturas, financiamento, realização e implantação, que acentua os custos, as classes de activos e a localização geográfica.
Spíše se zhoršuje okolní prostředí, a to v důsledku rozdrobeného přístupu k plánování, financování, dodávkám a provozu infrastruktury, jenž klade důraz na náklady, třídu aktiv a zeměpisnou polohu.
Contudo, a fragmentação da Síria não é o único cenário plausível.
Rozdrobení Sýrie však není jediným myslitelným scénářem.