fragmentar portugalština

Význam fragmentar význam

Co v portugalštině znamená fragmentar?

fragmentar

quebrar em fragmentos

Příklady fragmentar příklady

Jak se v portugalštině používá fragmentar?

Citáty z filmových titulků

A guerra entrou repetidamente no coração deste país através das tentativas de muitas potências de fragmentar o vigoroso povo alemão.
Válka přicházela znovu a znovu k tomuto srdci, přes pokusy mnoha mocností roztříštit sílu německého lidu.
O poderoso Bones vai tentar novamente fragmentar o aço. apenas com a força dos seus potentes braços.
Drtič kostí se jde znovu pokusit o přetrhnutí řetězu. používajíc k tomu jen sílu svých rukou..
Quando o subespaço fragmentar, tentaremos localizar o capitão.
Jakmile se začne subprostor tříštit, pokusíme se zaměřit kapitána.
O planeta está a fragmentar-se.
Planeta se rozpadá.
Está a fragmentar-se.
Rozpadá se.
Podemos atirar-nos aos jornais, fragmentar o impacto de qualquer acusação.
Můžeme rozmetat tisk, můžeme rozdrolit dopad jakéhokoliv obvinění.
Coronel, a nave de Replicadores está a fragmentar-se.
Plukovníku, loď replikátorů se rozpadá.
A manipulação neurológica tende a fragmentar. a matriz.
Nervová tkáň se snadno rozpadá, a tím i její vnímání reality.
De facto, creio que estão a fragmentar-se cada vez mais.
Opravdu? Ano, dokonce si myslím, že se teď rozdělují ještě více.
Os uniformes policiais feito de kevlar não possuem placas de cerâmica que pudessem fragmentar uma bala, tudo o que fariam era bloqueá-la.
Orel, zemře. Kevlarové vesty pro policii nemají v sobě keramický plát, který by odklonil kulku, má ji pohltit.
E foi mesmo a tempo, pois a alguns quilómetros da costa o gelo já começou a fragmentar-se.
Už je také na čase. Na moři, několik kilometrů od pobřeží, začínají pukat ledy.
A fenda está a fragmentar-se por tua causa.
Trhlina se rozvírá kvůli tobě.
Aquecido pelo sol e arrastado por ventos e correntes, o gelo do mar está agora a fragmentar-se.
Souvislá ledová pokrývka se působením slunečních paprsků, větrů a mořských proudů začíná rozpadat.
Parece que está tudo a fragmentar-se.
Opravdu to vypadá, že se to rozpadává.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O que antes era uma grande teia unida por finos laços monetários, fragmentar-se-á em redes muito pequenas, solidificadas por fortes laços de confiança pessoal e de obrigação social.
To, co kdysi bývalo rozsáhlou pavučinou, kterou držely pohromadě úzké měnové vazby, se rozdrobí do velmi malých sítí držených silnými pouty osobní důvěry a společenských závazků.
Síria, Iraque, Líbano, e outros, agora dominados por lutas sectárias, arriscam fragmentar-se em pequenos subestados étnicos, transformando uma região cuja geografia política foi desenhada há quase um século.
Sýrii, Iráku, Libanonu a dalším zemím, které teď drtí sektářské násilí, hrozí rozdrobení na etnické substáty, což by znamenalo transformaci regionu, jehož politická mapa se rýsovala před téměř stoletím.

Možná hledáte...