umar | rumar | furar | fumear

fumar portugalština

kouřit

Význam fumar význam

Co v portugalštině znamená fumar?

fumar

aspirar o fumo de defumar lançar o fumo aspirar o fumo do tabaco fumegar (figurado) encolerizar-se (Automobilismo) soltar fumaça do motor indicando neste um problema de desgaste prenunciando eventual interrupção de seu funcionamento por danificação (Automobilismo) soltar grande rasto de fumaça do motor com sua parada de funcionamento devido a danificação

Překlad fumar překlad

Jak z portugalštiny přeložit fumar?

fumar portugalština » čeština

kouřit čoudit čmoudit kouřiti

Příklady fumar příklady

Jak se v portugalštině používá fumar?

Citáty z filmových titulků

Hoje, estás a fumar muito.
Dneska hodně kouříš.
Comecei a fumar quando cá chegámos, tu estavas aqui e eu disse que os acabara.
Začala jsem kouřit po příjezdu sem a tys tu byl, tak jsem řekla, že mi došly.
Eu sei que começaste a fumar.
Vím, žes začala kouřit.
Eu ia fumar.
Chci si zakouřit.
Vou ficar aqui sentado, sossegado, a fumar um cigarro, estás a ver?
Klidne tu sedím a pokuruju, vidíš?
Estava a dizer que esta noite não devias fumar um charuto tão grande.
Říkala jsem, že dnes nesmíš kouřit tak velký doutník.
Pode-se fumar, aqui?
Můžu?
E agora vamos fumar.
A teď kouření.
Já são ruins de fumar, ainda mais ter de comer então.
Dost na tom, že je musím kouřit, ještě abych je jedl.
Vou fumar o meu cachimbo.
Chci si zapálit fajfku!
Quer fumar um cachimbo?
Zakouříte si dýmku?
Não falo sem poder fumar.
Odveďte mě zpátky do cely. Nic neřeknu, dokud si nezapálím.
Não fala sem fumar. Dr., Dê-lhe um cigarro.
Doktore, dejte jí jednu cigaretu.
Camaradas, devem andar a fumar muito.
Soudruzi, vy jste asi hodně kouřili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A relação, muitas vezes negligenciada, entre as vacinas e o cancro realça um segundo equívoco comum: o destino por si só (e talvez o acto de fumar) determina quem tem cancro.
Často přehlížená spojitost mezi vakcínami a rakovinou odhaluje druhé běžné nepochopení: že o tom, kdo onemocní rakovinou, rozhoduje pouze osud (a možná kouření).
Relataram-me o modo como tinham apelado aos seus pais para que deixassem de fumar, após terem tomado conhecimento das consequências que o tabagismo tem para a saúde.
Vyprávěli mi, jak rodičům doporučili, ať přestanou kouřit, když se dozvěděli o následcích tohoto zlozvyku na lidské zdraví.
As imagens gráficas dos danos que o tabaco causa podem contrabalançar o poder desses apelos ao inconsciente, facilitando assim uma tomada de decisão mais determinada e tornando mais fácil a resolução de deixar de fumar.
Názorné zobrazení škod, které kouření páchá, může představovat protiváhu síle těchto apelů na naše podvědomí, a tím zprostředkovávat promyšlenější rozhodování a usnadňovat lidem, aby vytrvali v odhodlání přestat kouřit.
Dado que as normas sociais na maior parte do mundo desencorajam as mulheres de fumar, beber álcool, e, em casos extremos, de conduzir automóveis e motocicletas, os anunciantes destas indústrias tendem a concentrar a sua acção nos homens.
Vzhledem k tomu, že společenské normy ve velké části světa odrazují ženy od kouření, pití alkoholu a v extrémních případech i od řízení automobilů a motocyklů, zaměřují se reklamy v těchto sektorech obvykle na muže.

Možná hledáte...