honosný čeština

Příklady honosný portugalsky v příkladech

Jak přeložit honosný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že to bude honosný večírek.
Parece que vou ter uma festa elegante.
Řidiče jsem taky zrušil a všechen honosný nábytek, barovou skříňku a polovinu zaměstnanců své osobní kanceláře.
Porquê? - E despachei o motorista, toda a mobília grandiosa do escritório, o armário das bebidas e metade do pessoal do gabinete.
Je to malý, nepříliš honosný domek, ale pěkně zařízený. - Strávili jsme tu krásné večery.
Mas é aconchegada, e já cá passámos tardes maravilhosas.
Vybrala sis honosný žalář. Nicméně zůstává žalářem.
Escolheste uma magnífica prisão, mas não deixa de ser uma prisão.
Honosný.
Orgulhosamente!
Jestli hodláte zůstat, pane, mám honosný pokoj, se vším komfortem a soukromím.
Se estiver pensando em ficar, senhor. eu tenho um esplêndido aposento com todo o conforto, bastante privado.
Šejk spal nahoře ve svý honosný ložnici.
No alto dos seus opulentos aposentos, o xeque dormia.
Potom máme dvojnásobný kosmetický úterý, Sephora středa, zdvořilostní čtvrtek, a potom velký honosný pátek.
Terça vemos dois filmes, na quarta bebemos cerveja japonesa, na quinta refazemos o nosso estilo e depois.
Je to tady honosný, co?
É grande, o espaço.
Je to těžké zjištění, že tady žijete na velmi slušné úrovni, žádný honosný život, ale v porovnání s jinými určitě.
Custa-me muito! Saber que tenho uma posição privilegiada. Não levo uma vida de luxo, mas comparativamente.
Jeho honosný dům mu padá na hlavu.
É para ser um parto em Belém, certo?
Židé. - Honosný židi.
Judeus arrogantes.
Skutečně honosný druh.
Um espécime esplendido, aliás.
Dobře. Honosný pokoj pro dva.
Um de luxo para os dois.

Možná hledáte...