honosný čeština

Příklady honosný spanělsky v příkladech

Jak přeložit honosný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že to bude honosný večírek.
Parece que me vas a dar una fiesta animada.
A s ním i jeho honosný šaty.
Está vestido lujosamente.
Řidiče jsem taky zrušil a všechen honosný nábytek, barovou skříňku a polovinu zaměstnanců své osobní kanceláře.
Y del chofertambién, y de los muebles del despacho, y de la mitad del personal.
Je to malý, nepříliš honosný domek, ale pěkně zařízený. - Strávili jsme tu krásné večery.
Pero es cómoda y nos ha dado algunas tardes maravillosas.
Vybrala sis honosný žalář.
Has elegido una magnífica prisión.
Dudley byl vším, čím Cecil nebyl - honosný, galantní, nápadně extrovertní a v neposlední řadě i neuvěřitelně pohledný, zejména když seděl na koni.
Dudley era todo lo contrario que Cecil: llamativo, galante, ruidoso y extrovertido, y no menos importante, increíblemente atractivo, especialmente a caballo.
Šejk spal nahoře ve svý honosný ložnici.
En lo alto de su opulenta alcoba, el jeque dormía.
Je to těžké zjištění, že tady žijete na velmi slušné úrovni, žádný honosný život, ale v porovnání s jinými určitě.
Es muy difícil saber que estás aquí en una posición muy privilegiada. No vives a lo grande, pero en comparación, sin dudas.
Jeho honosný dům mu padá na hlavu.
Esa casa cara y vetusta se cae a pedazos.
Myslela jsem si, že když ti dám nějaký honosný dárek, nebude to mezi náma tak divné.
Pensé que si te daba algún regalo enorme, las cosas. podrían no ser tan raras entre nosotras.
Židé. - Honosný židi.
Presuntuosos judíos.
Skutečně honosný druh. - Ano, to je.
Además es un espécimen espléndido.
Nebavíme se zrovna o honosný práci.
No hablamos de un trabajo glamuroso.
Nemyslím, že je to dobrý nápad, vydávat naše těžce vydělané peníze za honosný pohřeb nějakého zvířete, které přejelo auto.
No creo que sea una buena idea para nosotros gastar todo nuestro dinero ganado duramente en algunos adornos conseguidos de un montón de cadáveres de animales.

Možná hledáte...