infiltrace čeština

Překlad infiltrace portugalsky

Jak se portugalsky řekne infiltrace?

infiltrace čeština » portugalština

infiltração

Příklady infiltrace portugalsky v příkladech

Jak přeložit infiltrace do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dva měsíce infiltrace přišly kvůli vaší potrhlosti nazmar.
Uma infiltração de dois meses desperdiçada pela tua loucura.
Infiltrace Země a vylepšení její technologie není marné.
A aceleração do desenvolvimento da Terra atual não é inútil.
Podle současné rychlosti růstu a infiltrace soudím, že infekce do hodiny napadne mozek.
A julgar pelo crescimento actual e o seu padrão de infiltração, a infecção vai espalhar-se até ao cérebro dentro de uma hora.
Kapitán Sisko má pár návrhů ohledně infiltrace Dominionu.
O Capitão Sisko tem várias sugestões de como combater a infiltração do Dominion.
A co infiltrace jater nebo sleziny?
E infiltração no fígado ou baço?
Major Hathaway. Z vláštní služby, nepřátelská infiltrace.
Sou o Major Hathaway, da Unidade Especial de Infiltração Inimiga.
Zpřístupňuji plány zařízení XVS, určuji optimální trasu infiltrace, propočítávám šanci na úspěch.
A aceder XRC, a verificar forma e plano ideal para intrusão. A calcular a probabilidade de sucesso.
Jeho úkol byla infiltrace náboženského kultu. Kultu vedeného bývalým vojenským důstojníkem. Každopádně velmi nebezpečným mužem,. který také věřil velmi nebezpečným myšlenkám. o mimozemšťanech.
Tinha por missão infiltrar-se numa seita religiosa, chefiada por um antigo militar, um homem muito perigoso, pelo que se sabe, e que também acreditava em ideias perigosas sobre extraterrestres.
Není to invaze, Je to infiltrace.
Não era uma invasão.
Infiltrace potom trvá měsíce.
Vigio durante semanas, e infiltro-me.
Fibróza, lymfocitické infiltrace.
Fibrose, infiltração linfocítica.
McCarthy přerušuje svou svatební cestu aby se ujal vyšetřování komunistické infiltrace.
Tudo bem. O McCarthy a interromper a sua viagem de núpcias para assumir a liderança da investigação da infiltração comunista.
Naše infiltrace v Praze ho musela znepokojit.
A nossa infiltração em Praga deve tê-lo deixado preocupado.
Na co, na předměstí? Možná nějaký druh dlouhodobé infiltrace.
Talvez uma infiltração a longo prazo.

Možná hledáte...