prach | brach | arch | crash

krach čeština

Příklady krach portugalsky v příkladech

Jak přeložit krach do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pst. Udělá to jenom Krach!
Você só faria barulho.
On byl zodpovědný za krach mého života.
Ele era responsável pela ruína da minha vida.
Bude to další krach, že jo, vědče?
Mais um falhanço, não é cientista?
Pane Rose, mám za sebou varieté, Ziegfelda, porod, rozvod, krach na burze.
Rose, já trabalhei no teatro burlesco, com o Ziegfeld. já passei por um parto, um divórcio, a queda da Bolsa.
A riskovat krach?
E a ruína?
Zkáza a krach na slavnosti..
Bom, então o festival se transforma no meu tipo de festa!
Krach?
O vinho novo provoca nas virgens uma fúria assassina.
Řekl jsi krach..řekni mi, co se děje..
Quando o rei morre. as donzelas coroam o novo rei com uma noite de paixão desenfreada.
Nejen že jsi zničil život mně a Zekovi, možná jsi zapříčil i krach ferengské ekonomiky.
Não só destruíste a minha vida e a do Zek, como também podes ter despoletado a destruição da economia ferengi.
Klub dam předpovídá příští měsíc krach na burze.
A Beardstown Ladies prevê uma descida na Bolsa.
Nová cesta se také snažila o regulaci finanční hiearchie země, aby se zabránilo další katastrofě. Jako byl krach burzy v roce 1929.
E também tentou regular a hierarquia financeira da nação, para evitar um outro desastre como a queda da bolsa de valores de 1929.
Totální krach?
O teu fim de semana foi um falhanço?
Může to být úplný krach, ale někdo z nás by mohl jít dnes na večeři.
Deves estar muito cansada, mas alguns de nós vamos jantar fora hoje à noite.
Jako třeba na krach?
Para festejar a sua ruína?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledná fiskální úsporná opatření uvrhla mnoho lidí pod hranici chudoby a urychlila ekonomickou nerovnost, přičemž mnoho soukromých institucí, které krach v roce 2008 způsobily, se zotavilo za veřejné peníze.
A austeridade fiscal daí resultante levou a que muitos caíssem abaixo da linha da pobreza e acelerou a desigualdade económica, enquanto muitas instituições privadas, que provocaram o fracasso de 2008, recuperaram graças ao dinheiro dos contribuintes.
Pak přišel krach roku 2008.
Depois veio a crise de 2008.

Možná hledáte...