mar | Mary | marx | Mars

maré portugalština

příliv, odliv, slapy

Význam maré význam

Co v portugalštině znamená maré?

maré

movimento periódico de subida e descida das águas do mar  A época de maré baixa é mais apropriada para visitar a Praia Bela. {{OESP|2010|fevereiro|16}}

Překlad maré překlad

Jak z portugalštiny přeložit maré?

maré portugalština » čeština

příliv odliv slapy příliv a odliv

Příklady maré příklady

Jak se v portugalštině používá maré?

Citáty z filmových titulků

Ele vai com a maré.
Pluje po proudu.
Fica connosco e vais com a maré.
Drž se nás, kotě, svezeš se s námi.
Partiremos com a maré da manhã.
Ráno musíme vyrazit.
O que sente deve ser a melancolia da felicidade, aquele sentimento que nos invade quando percebemos que nem o amor pode ficar sempre em maré alta.
Co cítíte, je zřejmě melancholie ze štěstí, kterou zažíváme všichni, když si uvědomíme, že příliv lásky není věčný.
A esses homens, cujo túmulo é o mar que amavam, oferecemos a nossa singela homenagem. ao lançar estes arranjos de flores. para a água da maré vazante.
Na ty z nich, kteří navěky spočinuli na dně moře, které milovali, dnes s pokorou vzpomínáme, když do vody házíme tyto věnce a květiny, které odnese odliv.
Fomos retidos pela maré, e passei a noite toda no convés. a pensar em ti e nos anos e anos que tinha pela frente sem ti.
Byli jsme vyzdviženi přílivem, a já jsem ležel celou noc na palubě. myslel jsem na tebe a na léta bez tebe, která mám před sebou.
Mas a maré é perigosa, no ano passado um homem afogou-se.
Je tu nebezpečný spodní proud, loni se tu utopil člověk.
Sairei aproveitando a maré.
Za hodinu, můžu k tomu využit odliv.
Pego o Vengance quando subir a maré eu zarparei e voce permanecerá para que te abofetem os músculos dos braços.
Pokud uvidím za úsvitu Revenge v přístavu, kdy je příliv. Tak s ní sám odpluji. A ty tady můžeš zůstat a získat svou. facku na tvář, růžovou a modrou. kolikrát se ti bude líbit!
O tempo, a maré e o eléctrico não esperam por ninguém.
Čas, příliv a tramvaj na nikoho nečekají. Jedeme.
Vai haver nevoeiro e a maré muda depois da meia-noite.
Bude mlha a o půlnoci nastane odliv.
Vamos navegar com a maré, sabes.
Chtěl jsem vám připomenout, že vyplouváme s přílivem.
Não é sábio dizer, mas a casa está tendo uma maré de azar.
Není moudré vám to říkat, ale podnik dnes večer nemá štěstí.
Tivemos de esperar pela maré para sair de lá.
Čekali jsme, až příliv zvedne loď.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Agora, mais do que nunca, a sua liderança activa é necessária para inverter a maré.
Aktivní vůdčí role těchto a dalších lídrů je dnes zapotřebí víc než kdy dřív, aby se nepříznivý vývoj zvrátil.
Mas avanços revolucionários na medicina estavam a inverter a maré contra estes assassinos, e os médicos Indonésios eram celebrados como heróis.
Revoluční objevy v medicíně však začínaly obracet kartu v boji proti těmto zabijákům a indonéští lékaři byli oslavováni jako hrdinové.
Talvez a maré moral e intelectual mude, e a América permaneça excepcional pelas razões que Tocqueville identificou há dois séculos.
Možná se tuto morální a intelektuální přílivovou vlnu podaří zvrátit a Amerika zůstane výjimečná právě z těch důvodů, které před dvěma staletími formuloval Tocqueville.
As suas trágicas mortes não contribuíram em nada para deter a maré humana, que aumenta a cada semana, à medida que os traficantes de pessoas se tornam cada vez mais cruéis e audazes.
Tato tragická úmrtí nijak nezpomalila příliv lidí, který narůstá každým týdnem, když se pašeráci stávají čím dál více drzými a krutými.
Além disso, as capacidades do exército maliano e de outros países da África Ocidental, que era suposto juntarem-se à operação, são muito fracas para inverter a maré.
Zdatnost malijské armády a jednotek dalších západoafrických zemí, které se operace mají zúčastnit, navíc nestačí na to, aby dokázala vývoj zvrátit.

Možná hledáte...