marital portugalština

Význam marital význam

Co v portugalštině znamená marital?

marital

relativo ao marido relativo ao casamento

Příklady marital příklady

Jak se v portugalštině používá marital?

Citáty z filmových titulků

Ao fim de um ano de vida marital contigo terei o ar de ter 27 ou 28 anos, isso não vai fazer diferença.
Po roce manželství s tebou budu vypadat. na 27 nebo 28, a to už žádný rozdíl není.
Vou esquecer-me de que estás noivo, e vou apenas relembrar-te do teu cadastro marital.
Pomiňme fakt, že jsi zasnoubený, ale nezapomeň na svou manželskou bilanci až do dnešních dnů.
Uma briga marital?
Máte manželský spor?
Diplomacia marital.
Manželská diplomacie.
O que vimos neste tribunal é uma clara tentativa de Richard Cross para subverter o intento do privilégio marital.
Richard Cross se tedy pokouší zneužít práva manželů nesvědčit proti sobě navzájem.
Para se alegar o privilégio marital, há três condições.
K právu nesvědčit jsou nutné 3 podmínky.
Na verdade, não acredito no sexo pré-marital.
Ve skutečnosti, já nevěřím na sex před svatbou.
Ou indiscrição marital? E se for caldo?
A co románek?
Por acaso não tens mais preciosidades destas antes de ir para o conselheiro marital para percorrer os destroços deste que foi o primeiro ano do teu casamento?
Máš pro nás ještě nějaké rady, než si odskočíš na manželskou terapii, kde budeš probírat svůj ztroskotaný vztah po pouhém roce manželství?
Que posso eu fazer, para além de ponderar o meu estado marital?
Co můžu udělat,kromě. povinností manželky?
Se mudares de ideias, não sou propriamente o conselheiro marital ideal, mas acho que o Jin ficaria orgulhoso por saberes falar inglês.
No, kdyby sis to rozmyslela. nejsem odborník na vztahy. ale myslím si, že Jin by na tebe byl pyšný, kdyby věděl že umíš anglicky.
Só espero não pré-marital no carro no caminho para casa.
Jen doufám, že je nezačne plnit, než přijedeme domů.
Ajuda marital?
Výpomoc v manželství?
Eu acho que isto parece uma discussão pré-marital.
Víš, docela mi to připomíná předmanželskou krizi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A política económica correcta consistia em ensinar as pessoas a venerar o trono (de modo a que respeitassem a propriedade), o lar paternal (para que não casassem novos e de modo imprudente), e o altar religioso (para que temessem o sexo pré-marital).
Správnou hospodářskou politikou bylo učit lidi, aby uctívali trůn (protože pak budou respektovat vlastnictví), rodinný krb (protože se pak nebudou nerozvážně sezdávat příliš mladí) a náboženský oltář (protože se pak budou bát předmanželského sexu).

Možná hledáte...