mel | ela | mula | mola

mela portugalština

Význam mela význam

Co v portugalštině znamená mela?

mela

certa doença dos vegetais (figurado) doença (figurado) falta de vigor (Brasil) bebedeira (Brasil) sova, tunda (Trás-os-Montes) falha, mossa

Příklady mela příklady

Jak se v portugalštině používá mela?

Citáty z filmových titulků

Sua traldora de mela-tlgela.
Ty zrádná mrcho!
Mela.
Mella.
Eneias Mela.
Aeneas Mella.
O nome dele é Eneias Mela.
Jmenuje se. Aeneas Mella.
Eneias Mela?
Aeneas Mella.
Eneias Mela. de Pérgamo.
Aeneas Mella. z Pergama.
Eneias Mela.
Aeneas Mella.
Mela quê?
Mela co?

mela čeština

Příklady mela portugalsky v příkladech

Jak přeložit mela do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Až zjistí, že ho nemá, začne mela.
Como? - Isto vai aquecer quando não encontrar o colar.
Já toho nafoukanýho grázla dostanu, i kdyby to mela být má poslední práce.
Vou apanhar aquele pateta vaidoso, nem que seja a última coisa que faço.
Vypadneme. Bude mela.
Vamos embora daqui.
Kdyžjsem sem prišla, tak jsem mela místo ocí modré otazníky.
Quando cheguei, os meus olhos estavam cheios de perguntas.
Mela jste pravdu, kdyžjste mi ríkala, abych se vrátil domu a krmil deti svými bláboly.
Tinha a ideia certa sobre mim quando disse para regressar e encher os miúdos de doces.
Nejprve nevěděly, komu to patří, potom uviděly visačku z Paříže a začala mela.
Primeiro não sabia de quem era, depois viram a etiqueta de Paris e foi uma algazarra.
To už mela cerný smaltový povlak, takže vypadala jako obycejná soška ptáka.
Tinha, nessa altura, adquirido uma cobertura de esmalte negro. portanto não parecia mais que uma interessante estatueta negra.
Mela jsem.
Sim, tive.
A kdyby jste mela prilezitost videt kneze Murrayho, reknete mu, ze bude mit par zákazníku.
E se por acaso vir o pastor Murray, diga-lhe que terá um par de clientes. Direi!
Jaká by podle tebe mela být ta hranice?
Qual achas que deve ser o limite?
Prived ty kone sem nahoru kdyz mas tak ráda dolování, mela bys tu být stastná.
Traga os cavalos aqui. Se gosta tanto desta mina, então deverá ser feliz aqui.
Jako vyšší dustojník bych vám to mela dát rozkazem.
Como sua superior, devia obrigá-la a ir.
Pripadalo ti, že by ses mela kát?
Sentiste que devias fazer penitência?
Mohl bych vám vyprávet, že posádka je skvele sehraná a že by mela zustat pohromade.
Podia dizer que a tripulação trabalha tão bem que devia ficar junta, e é verdade.

Možná hledáte...