misericórdia portugalština

soucit, milost

Význam misericórdia význam

Co v portugalštině znamená misericórdia?

misericórdia

virtude que leva-nos a compadecermos da miséria alheia  Neste novo livro de Toni Morrison, ganhadora do Nobel de 63, atos de misericórdia podem desencadear efeitos inesperados. {{OESP|2008|novembro|30}}

Překlad misericórdia překlad

Jak z portugalštiny přeložit misericórdia?

misericórdia portugalština » čeština

soucit milost milosrdenství

Příklady misericórdia příklady

Jak se v portugalštině používá misericórdia?

Citáty z filmových titulků

Nada de misericórdia para o assassino! - Tem de pagá-las! - Matem o sacana!
Myslíte, že budou milosrdné?
Mas por sorte a misericórdia prevaleceu.
Ale má zde být ještě jednou uplatněno milosrdenství před právem.
Pai-nosso, agradeço-te, que, na Tua misericórdia, Te tenhas apiedado da minha grande solidão.
Otče náš, děkuji Ti, že jsi se slitoval a seslal někoho, kdo mě vytrhne z mé samoty.
Misericórdia, bom amo!
Milost, dobrý pane! Slitujte se!
E se os guardas te arrastassem a gritares por misericórdia?
Co kdyby tě strážci táhIi křičícího o slitování?
Assim que entrou na câmara da morte, libertou-se das mãos dos guardas e atirou-se para o chão, a implorar misericórdia.
Do komory smrti vstoupil až poté, co se vytrhl strážcům, vrhnul se na zem a žadoniI o slitování.
Claro que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida.
Jeho dobrota a milosrdenství mě budou následovat po všechny dny mého života.
Eu acredito em Deus, misericórdia e isso tudo.
Věřím v boha, milost a vše ostatní.
Que Deus recompense a sua misericórdia.
Nechť Bůh odmění tvou laskavost.
Nós somos homens misericordioso, Rebecca quando apelam à nossa misericórdia.
Jsme milosrdní lidé, Rebecco když nás prosí o naše slitování.
Eu grito por misericórdia.
Žádám milost.
Se isso me condena a feitiçaria, e com isso, minha gente então que Deus tenha misericórdia de cada homem que pede misericórdia e justiça de seus semelhantes.
Jestliže to mne usvědčuje z čarodějnictví a se mnou i můj lid pak ať má Bůh soucit s každým člověkem který hledá milost a spravedlnost u svých bližních.
Se isso me condena a feitiçaria, e com isso, minha gente então que Deus tenha misericórdia de cada homem que pede misericórdia e justiça de seus semelhantes.
Jestliže to mne usvědčuje z čarodějnictví a se mnou i můj lid pak ať má Bůh soucit s každým člověkem který hledá milost a spravedlnost u svých bližních.
Eu aceito humildemente a honra oferecida a mim para defender a misericórdia e a justiça do meu príncipe por aposta de batalha.
Pokorně přijímám poctu mě udělenou hájit čest a spravedlnost svého vládce v souboji.

Možná hledáte...