mužův čeština

Příklady mužův portugalsky v příkladech

Jak přeložit mužův do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Koneckonců, mužův domov je jeho hrad.
Afinal, quem casa quer casa.
Ne, ne - je to manželstvím, a ty víš jak se říká, že pudr vyvolává mužův zájem, ale prášek do pečiva ho udrží doma.
Não, não, não, é a vida de casado. e, sabes o que se costuma dizer. é o pó de arroz que dá interesse aos homens, mas é o fermento que os mantém em casa.
Také říkala že mužův největší problém. jsou jeho vzpomínky.
A garrafa era para si.
Že ženin život je cennější než mužův?
Que a vida de uma mulher vale mais que a de um homem?
Četla jsem v jednom časopise, že některé ženy si myslí, že mužův sexuální orgán je v jeho hlavě.
Li numa revista que algumas mulheres pensam que o cérebro do homem é sensual.
Co kdyby žena přestala být považována za mužův majetek a mohla si vybrat svého manžela sama?
E se uma mulher não fosse apenas a propriedade de um homem e fosse livre de escolher o seu marido?
Někdy mužův úhoř, rád navštěvuje ženinu jeskyni.
Bem, de quando em vez, a enguia de um homem gosta de visitar a caverna de uma mulher.
Je to pár stovek mužův.
São 200 homens.
Těžké srdce zatěžuje mužův meč.
Um coração pesado pesa na espada de um homem.
Představuju si, takový pěkný holčičky jako vy, jak vykrádaj mužův dům a domov.
Imagino. Duas gracinhas como vocês a roubar a casa de um homem.
Mužův pravý nepřítel jsou pochyby.
A verdadeira inimiga do homem é a dúvida.
No, když mužův penis pronikne do.
Quando o pénis do homem entra na vagina da mulher.
Mužův dům má být jeho zámek.
A casa de um homem é suposta de ser o seu castelo.
Řekla jim, že čarodějnice může ukrást mužův. To by se ti líbilo, Gloriano, bez potíží, které nese muž s tím připojený?
Ela dizia que as bruxas podiam roubar um homem. Gostarias disso, Gloriana, sem o incómodo de um homem comprometido?

Možná hledáte...