názorný čeština

Příklady názorný portugalsky v příkladech

Jak přeložit názorný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíš být tak názorný?
Precisavas de ser tão pormenorizado?
Toto je názorný příklad architektonické arogance.
Aí está um belo exemplo de arquitectura presunçosa.
Proříznout hrdlo, to už je dost názorný.
Rasgar a garganta é uma imagem forte. Não é enigmático.
To video bylo takový názorný i s jatkama.
O vídeo foi muito explícito sobre como matam os animais.
Dobrý. Spíš názorný, než výklad.
Mostre, mas não conte nada.
Nikdo už ho nebere vážně. Názorný příklad : ty o něm stále píšeš, ale nikdo nekupuje naše noviny.
Você continua a escrever sobre este caso, mas ninguém está a comprar os nossos jornais.
Skvělé, názorný příklad toho, jak se důkazy proměňují v kouř.
Eis um bom exemplo de uma prova ir ao ar.
Zato hochy dělí jediná chybička od názorný ukázky umění Miho.
E os do Chrysler estão quase a ver do que a Miho é capaz.
Názorný příklad teorie osamělého střelce.
É basicamente um menino de coro das teorias da conspiração.
Nebude ze mě názorný příklad.
Não vão fazer de mim um exemplo.
Tak tohle je názorný příklad.
E isto é um bom exemplo disso.
Dám vám názorný příklad. Dvě noci zpátky bylo několik vysoce postavených teroristů zabito v přestřelce v Afghánistánu.
Por exemplo, há duas noites, vários terroristas importantes foram abatidos num tiroteio no Afeganistão.
Rád bych vám ukázal názorný příklad. Ale štěnice, kterou jsme nasadili do Mosconeho grilu je dost nespolehlivá.
Gostava de lhe poder dar uma amostra, mas o microfone que pusemos no grelhador do Mascone é bastante local.
Jasně, víte, jediná věc, co si od vás odnesu je názorný příklad, jakou matkou být nemám.
A única coisa que retiro de si é o tipo de mãe que não quero ser.

Možná hledáte...