naškrobený čeština

Příklady naškrobený portugalsky v příkladech

Jak přeložit naškrobený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady máme Ušplota. Vždy naškrobený jako správná hospodyňka.
E eis Olho Fino. sempre limpo e atento, como uma boa dona de casa.
To se stává, ale jsem si jist, že máte příliš naškrobený korzet.
Às vezes, as viúvas são assim. Mas decerto que há ai muito formalismo.
Ty ponožky jsou ale naškrobený.
Vê lá a goma nas meias, querido.
Podívej, mám rád Warrena Christophera, ale podle mě je tak naškrobený, že jí i lentilky příborem.
Só podes estar a brincar comigo. Ouve, eu adoro o Warren Christopher, mas acho-o tão antiquado, que é provável que coma os MM's de faca e garfo.
Tak se naškrobený státní zástupce rozhodne najmout neškrobeného vymahače.
Por isso, um procurador engravatado contrata um coactor da classe operária.
I když jsi pořád jen ten naškrobený a navoněný panák.
Apesar de seres um empertigado.
Kdo je tady naškrobený?
Quem é o engravatadinho?
Jako vždycky. Naškrobený tak akorát.
Como sempre, a quantidade perfeita de goma.
Navíc musím večer být s rodinou, všichni tam budou hrozně naškrobený.
Além disso, a minha família vai fazer isto para mim hoje e.. Seria bastante inapropriado.
Podívejme na tebe, jak máš všechno pěkně naškrobený.
Olha para ti, todo engomadinho.
Na to, že nejí brambory, je docela naškrobený.
Sim, ele está rechonchudo para quem se obriga a passar fome.
Každý ubohý člověk, každý naškrobený anděl, každý ukňouraný démon. všechny je pozře.
Cada humano triste e patético, cada anjo idiota, cada maldito demónio. Todos eles serão consumidos.

Možná hledáte...