navegar portugalština

procházet, plovati, plouti

Význam navegar význam

Co v portugalštině znamená navegar?

navegar

dirigir uma nave; guiar um transporte marítimo (Informática, popular⚠) explorar a internet

Překlad navegar překlad

Jak z portugalštiny přeložit navegar?

navegar portugalština » čeština

procházet plovati plouti plaviti se

Příklady navegar příklady

Jak se v portugalštině používá navegar?

Citáty z filmových titulků

Ele ensinou-me a pescar, a navegar.
Naučil mě rybařit, řídit loď.
A navegar atrás de mim sempre que encontro um bom local.
Jsi mi v patách, jakmile najdu dobrý místo.
Se te preocupasses em navegar e não em vangloriar-te, talvez nos impedisses de te ultrapassar.
Kdybys šetřil síly na plachtění, možná bychom tě nepředjeli.
Vai navegar esta noite e a Linda não faz nada para o impedir.
Odplouvá dnes večer a Julie nehne ani prstem, aby ho zastavila.
Depois podiam navegar até Génova e regressar pela rota do sul.
Potom se můžete plavit z Janova a vrátit se jižní cestou.
Queremos que nos diga. se estava na praia na última noite em que ela foi navegar. - Estava na praia naquela noite que ela saiu e não voltou?
Tak, chceme, abyste nám řekl, jestli jste byl na pobřeží tu poslední noc, co vyplula.
Bem, as torneiras de tomada são as válvulas que drenam o barco, e precisam sempre de estar bem fechadas quando se está a navegar.
Oh, to jsou ventily k odvodnění lodi a ty jsou vždycky uzavřeny, když jste na vodě. Ano?
Como a Sra. De Winter estava a navegar sozinha, devemos acreditar que ela mesma fez os buracos?
Když se paní de Winterová plavila sama, máme věřit, že ty díry udělala ona?
Por isso, o aborrecí, perdão vai navegar?
Je to důvod, proč jste. Myslím, proč jste šel na moře?
Não se pode navegar em terra firme.
Na pevninu těžko.
Sim, é como navegar no paraíso.
Jo, jako v nebi.
Senhor Rossi, quando tiver o seu navio, espero vir a poder navegar consigo.
Pane Rossi, až budete mít vlastní loď, mohl bych sloužit u vás?
Comece a navegar em frente.
Vyjed vpřed.
És, mas estás a navegar por todo o oceano.
To jsi, ale lítáš ze strany na stranu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ou veja-se o caso de Montreal, cujos moradores têm de navegar na complexa política linguística da cidade.
Nebo si vezměme Montreal, jehož obyvatelé musejí proplouvat zrádnými vodami jazykové politiky města.

Možná hledáte...