ordenhar portugalština

dojit

Význam ordenhar význam

Co v portugalštině znamená ordenhar?

ordenhar

tirar leite da vaca  No passado, os membros de kibutzim eram remunerados igualitariamente, seja para ordenhar vacas ou administrar uma indústria. {{OESP|2007|setembro|03}}

Překlad ordenhar překlad

Jak z portugalštiny přeložit ordenhar?

ordenhar portugalština » čeština

dojit podojit dojiti

Příklady ordenhar příklady

Jak se v portugalštině používá ordenhar?

Citáty z filmových titulků

Ou voltará para a quinta de onde veio, irá ordenhar vacas e limpar galinheiros.
Nebo zpátky na farmě, kde budeš dojit krávy a čistit kurníky.
Sabia o que era acordar antes de amanhecer, ir buscar ração e ordenhar, e depois andar 10 Kms até a uma escola com apenas uma sala.
Poznal jen brzké vstávání, snědl kaši a mléko a pak šel šest mil do školy o jedné místnosti.
E levarei esta memória entre as minhas mãos com tanto cuidado como se fosse uma taça de leite acabado de ordenhar.
Budu tu vzpomínku nosit v obou rukou tak opatrně, jako by to byla mísa až po okraj plná čerstvě nadojeného mléka.
Precisam de si para ordenhar vacas.
Pořebujou pomoct s tlučením másla!
Eu costumava. eu costumava ordenhar uma vaca sempre de manhã e à noite e gostava disso.
A byl jsem zvyklý. že jsem musel dojit krávy. Každé ráno a večer a líbilo se mi to.
Até a ordenhar a vaca. Sinto enjoos.
I když jenom dojím krávu, dělá se mi.
Signor Alfredo, ninguém pode ordenhar um touro.
Ale pane Alfredo, býci se přeci nedojí.
A Sra. Crick é orgulhosa demais para ordenhar connosco, é um facto.
Paní Cricková je příliš pyšná, aby s námi šla dojit.
Está a aprender a ordenhar.
Učí se tu dojit.
Agora está a aprender a ordenhar com o Sr. Crick.
Teďse učí práci s mlíkem u pana Cricka.
Quando voltar, vou trazer dinheiro suficiente para comprar aquela máquina de ordenhar que queres.
Až se vrátím, budu mít dost peněz na ten stroj na mléko, který chceš. OK!
Foi ao ordenhar a vaca.
Dojím krávu.
Podes-me mandar ordenhar uma vaca que eu vou.
Můžeš říct, abych vypadl a podojil krávu a udělám to.
Se quer ficar aqui a ordenhar vacas, você é que sabe.
Když chcete dojit krávy, je to vaše věc.

Možná hledáte...