ordenamento portugalština

směrnice, předpis, nařízení

Význam ordenamento význam

Co v portugalštině znamená ordenamento?

ordenamento

ordenança, ordem

Překlad ordenamento překlad

Jak z portugalštiny přeložit ordenamento?

ordenamento portugalština » čeština

směrnice předpis nařízení

Příklady ordenamento příklady

Jak se v portugalštině používá ordenamento?

Citáty z filmových titulků

Em virtude das faculdades que me conferem o ordenamento jurídico, declaro-vos marido e mulher.
Tento sňatek je nyní považován za právoplatný.
Um gajo ia fazer um trabalho de ordenamento do território em Palm Springs. Viu um cadáver meio enterrado na areia.
Chlapík byl na cestě na výkopové práce do Palm Springs a uviděl tělo trčet z písku.
O cadáver foi encontrado perto do campo de futebol pelo pessoal do ordenamento na segunda-feira seguinte, de manhã.
Její tělo bylo nalezeno zahradníky poblíž fotbalového hřiště ihned následující ráno.
O carrinho eléctrico. O que os do ordenamento estavam a usar.
Ten, který používají zahradníci.
As pessoas na minha profissão usam-no para identificar pessoas com elevado desenvolvimento de ordenamento tridimensional.
Lidé, se kterými pracuji to používají k poznávání lidí s vysoce rozvinutým smyslem pro tří-prostorové vnímání.
Posso escrever sobre leis de ordenamento e dar a opinião sobre vendas de quintal.
Mám psát o zákonu o zástavbě a psát svůj názor na garážové výprodeje.
Vou voltar para o ordenamento.
Mrzí mě to.
Não por muito tempo. Se as expropriações para a estrada tiverem êxito, temos os comissários do ordenamento onde os queremos.
Prošly dotace na silnice a my vedeme plánovací komisy za ručičku.
Está bem, há 2 anos atrás, foi dada uma ordem de ordenamento de território para ter linhas a apenas 30 jardas atrás das casas numa rua em airdale, Nova lorque, mesmo na rota de vendas do Price.
Před dvěma roky dostala drážní společnost povolení, položit koleje jen 30 yardů za domy na ulici Rundown v Airdale, ve státě New York, jen je to mimo Priceovu rasu.
Por falar em complicado, Vou sair e descobrir o que fazer com esta nova lei do ordenamento.
Když mluvíme o komplikacích, půjdu ven a rozhodnu, co udělám s tou novou zahradní okrasou.
Tratei de tudo com a comissão de ordenamento do território.
Dostal jsem hotel do územního plánu.
Que espécie de leis de ordenamento é que esta cidade tem?
Co to má tohle město za územní plány?
O Sr. e a Sra. Yodka ainda pensam que eu trabalho no ordenamento urbano?
Myslí si pan a paní Yodkovi ještě pořád, že dělám v městském plánování?
Tem um minuto para falar sobre a questão do ordenamento?
Měl byste chvilku - na ten územní problém?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Através de um ordenamento eficaz do território, podem garantir o acesso fiável e de baixo custo a serviços básicos, educação, habitação, transportes e cuidados de saúde às populações urbanas em crescimento, enquanto minimizam a pegada de carbono.
Efektivním řízením využití půdy mohou rozrůstajícím se městským populacím zajistit spolehlivou a finančně dostupnou dosažitelnost základních služeb, škol, bydlení, dopravy a zdravotní péče a zároveň minimalizovat uhlíkovou stopu.

Možná hledáte...