přístaviště čeština

Překlad přístaviště portugalsky

Jak se portugalsky řekne přístaviště?

přístaviště čeština » portugalština

plataforma cais píer porto molhe

Příklady přístaviště portugalsky v příkladech

Jak přeložit přístaviště do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to Burdenovo přístaviště. Jen 130 mil od Kanomy.
A minha terra era Burden's Landing, a 210 Kms de Kanoma City.
Burdenovo přístaviště je vysněné místo.
Burden's Landing é um lugar na Lua.
A cesta vždycky vedla na jedno místo, do Burdenova přístaviště a za soudcem.
E o trilho ia dar sempre ao mesmo lugar a Burden's Landing e ao Juiz.
Přístaviště je tvrdší, otče, jako by ani nepatřilo k Americe.
O cais é mais duro, como se não fizesse parte da América.
Víš vůbec, jaký výtěžek odborům z přístaviště plyne?
Sabes quanto valem os cais que controlamos através do sindicato local?
To přístaviště je pěkně výstřední.
Que pista de aterragem tão estranha.
Charlie Lakey pracoval pro vládu. Měl na starosti přístaviště.
Charlie Lakey trabalhava para o Governo, cuidava das docas.
Myslel jsem na Gatsbyho úžas, když poprvé viděl to zelené světlo na konci Daisyina přístaviště.
Recordei o ar maravilhado de Gatsby ao descobrir a luz verde do cais de Daisy.
Ten kůň, máte ho ze stáje poblíž přístaviště?
Você obteve esse cavalo no celeiro - Perto de onde o ferry chega?
Oblast přístaviště je bezpečná.
A área do cais é segura.
Jejich přístaviště bylo prázdné.
As suas docas de lançamento estavam vazias.
Odveď ji do přístaviště, za úsvitu odlétá trasportér.
Levem-na para a plataforma. Um transporte partirá para a montanha ao amanhecer.
Na počest tohoto výročí bude sobotní průvod. směřovat do Pennova přístaviště, kde bude velkolepý ohňostroj.
Para celebrar este centenário, no sábado celebra-se um desfile que terminará em Penn's Landing, com um espectáculo de fogo de artifício.
Promluvím si se správcem přístaviště.
Vou falar com o guarda do cais.

Možná hledáte...