předávací čeština

Příklady předávací portugalsky v příkladech

Jak přeložit předávací do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkoušela mě přesvědčit, abych vás zde zavřel. Dnes měla podepsat předávací listiny.
Ela quer que eu o tranque foi o que ela assinou hoje.
Naopak: Četa musí požadovat předávací protokol.
Pelo contrário, deve até pedir ao revisor um recibo de entrega.
Doufáme, že prezidenta Jianga Zemina a prince Charlese dostane do správné nálady pro večerní předávací obřad.
Esperamos que acalmaerá Jiang Zemin e o príncipe Charles.
Když jste vyzvedávala osobní věci vašeho manžela, podepsala jste předávací protokol, že?
Sra. Jasper, quando veio buscar os pertences do Jimmy, assinou um impresso, certo?
Oh, zmlkni, Johne. Není předávací noc.
Quieto, John, não é hora disso.
Předávací obřad Hong Kongu začal dřív, v jedenáct dvacet.
A cerimonia de trespasse de Hong Kong.
David potřebuje posunout předávací schůzku.
O David precisa de antecipar a reunião de transição. Está bem.
Předávací ceremonie se odehraje přesně na hranici obou velkých zemí.
O pavilhão de cerimónia da entrega oficial foi construído exactamente sobre a fronteira entre os dois países.
Právě jsem podepsala předávací protokol.
Autorizei a tomada do protocolo de toda a unidade.
Brána je otevřená, předávací makro nahráno.
O portal está discado. O comando de transferência foi transmitido.
Byla to v podstatě předávací schůzka.
Foi essencialmente uma reunião de transição.
Pan Jennings se potřebuje dostat do domu, aby udělal předávací prohlídku.
O Sr. Jennings tem de entrar para fazer uma inspecção.
Tohle je předávací protokol.
Estes são os últimos que entregamos.
Můžete podepsat předávací protokol?
Podes vir assinar a papelada da transferência?

Možná hledáte...