předání čeština

Příklady předání portugalsky v příkladech

Jak přeložit předání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Místo vyzvednutí a místo předání.
Onde apanhou e onde deixou.
Musí podepsat její předání do péče.
Ele tem que assinar por ela.
Instrukce pro předání.
Estas são as condições da entrega.
No, v tom případě, bude možná stejně lepší když jsem se sem vrátím jiný den, pro předání.
Nesse caso, talvez possa voltar noutro dia para transferir o. Não, não.
Předání léků má nastat teprve za pět dnů.
E o encontro só se realizará daqui a cinco.
Zítra v poledne v Los Palos má dojít k předání.
Amanhã ao meio-dia em Los Palos será efectuada uma entrega.
První splátka po předání zboží nezabere moc času.
Entre a recepção da mercadoria e o primeiro pagamento, não muito.
Zaplatím vám polovinu hned a zbytek při předání.
Pago-lhe metade agora e o resto no acto da entrega.
Půl teď, půl při předání.
Metade já, metade na entrega.
Půl teď, půl při předání.
Metade agora e o resto no acto da entrega.
Na předání peněz máte pět minut. Vy si opravdu myslíte, že se odtud dostanete, viďte?
Está bem, tivemos um problema aqui, é só.
Řekni Jeho důstojnosti, že má mé díky za projevení jeho důvěry a za předání toho, co je mé.
Diz a Sua Reverência que lhe agradeço por ter libertado os bens tão correctamente e por me ter dado o que é meu de direito.
Zavolám vám a domluvíme se na předání.
Telefono-lhe para tratarmos da transferência.
To předání neprovedem takhle na veřejnosti.
Boa! Quando fizermos a troca, não será às claras.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když studium v roce 1905 absolvovala, univerzita ji nominovala na své nejvyšší vyznamenání, které mělo podobu předání prstenu s vyrytými iniciálami císaře.
Quando se formou, em 1905, a universidade atribuiu-lhe a sua mais alta distinção, um prémio marcado pela oferta de um anel gravado com as iniciais do imperador.

Možná hledáte...