planície portugalština

pláň, planina, rovina

Význam planície význam

Co v portugalštině znamená planície?

planície

grande extensão de terras planas  Na última parte do haj os muçulmanos devem passar uma tarde na planície de Arafat, onde o profeta Maomé disse o seu Último Sermão. {{OESP|2006|fevereiro|07}}

Překlad planície překlad

Jak z portugalštiny přeložit planície?

planície portugalština » čeština

pláň planina rovina pole plocha náhorní plošina

Příklady planície příklady

Jak se v portugalštině používá planície?

Citáty z filmových titulků

Depois de atravessar a planície, vamos passar o pior.
Až překročíme močály, bude nejhorší za námi.
Agora, enchei de terra o vivo e a morta, até que desta planície se erga uma montanha.
Nyní sypte hlínu na živé i mrtvé, až z jámy kopec vytvoříte.
São quatro. E estaremos sozinhos na planície.
Čtyři takoví. a my bychom byli sami někde v prérii.
Foi na planície que o vimos, onde você o viu, e fugiu.
To je jednoduché vy jste ho nenašel, nebo jestli ano, utekl jste.
Sabe, o primeiro dia que a vi. cavalgando através da planície em cima daquele pequeno pónei. com a blusa de couro de antílope, o colar. e as penas no cabelo. pensei que não havia nada no mundo mais bonito.
Víš, když jsem tě viděl poprvé jak jsi jela na svém poníkovi v košili z antilopí kůže a s korálky s pírkem ve vlasech myslel jsem, že na světě není nic krásnějšího.
Lembrem-se, as muralhas de Tróia são a nossa força e substância, portanto, que nenhum tolo ansioso tente atravessar a planície, até este baluarte ter servido o seu propósito.
Nezapomeňte. Tyto hradby jsou silou Tróje. Tak ať se žádný uspěchanec nepokusí zaútočit, dokud toto opevnění neposlouží svému účelu.
Então, quem pagará o sangue grego derramado nesta planície?
Kdo zaplatí za řeckou krev prolitou na této pláni?
Quando os troianos olharem para aquela planície, não pensarão sempre em Helena de Esparta?
Když se Trójané podívají na tu pláň, což nebudou vždy myslet na Helenu Spartskou?
Chuva em baldes, chuva em barris, inundando as ravinas, enchendo a planície.
Voda proudí, voda se valí, zatopí pole, zatopí všechny rokle.
O chão do porão estendia-se ante mim como uma vasta planície desolada.
Podlaha sklepa se přede mnou prostírala jako rozlehlá pravěká pláň.
Você transformou planície em terreno de cultivo de primeira.
Proměnil jste pustinu v kvalitní pastvinu.
Não é bem no mato, na planície.
Ne, přímo v džungli ne, sire. Na planinách.
E temos muita planície para atravessar antes de nos aproximarmos deles.
A kolem rovina, kterou musíme překonat, než se tam dostanem.
Formam-se na planície sul.
Řadí se na jižní planině.

Možná hledáte...