prejudicial portugalština

škodlivý

Význam prejudicial význam

Co v portugalštině znamená prejudicial?

prejudicial

que causa prejuízo nocivo pernicioso

Překlad prejudicial překlad

Jak z portugalštiny přeložit prejudicial?

prejudicial portugalština » čeština

škodlivý nevýhodný

Příklady prejudicial příklady

Jak se v portugalštině používá prejudicial?

Citáty z filmových titulků

É uma ideia muito prejudicial.
Je to to nejškodlivější, co můžeš udělat. - Vůbec ne.
E julgo que lhe seria prejudicial.
Mám pocit, že by vám dokonce mohlo uškodit.
As pessoas naqueles trabalhos quase nunca desistem, a não ser que lhes seja prejudicial à saúde continuar.
Lidé z tohohle povoláni skoro nikdy neodcházeji, jedine když je pro ne vážne nezdravé pokracovat.
Só nos pode ser prejudicial.
Může se nám to jen vymstít.
Este interrogatório incompreensível é prejudicial para ambas as partes.
Toto nesnesitelné vyslýchání je nedůstojné pro obě strany.
E qualquer coisa que lhe cause mais perturbação é prejudicial.
A vše, co ji způsobuje Další poruchy jí uškodí.
És prejudicial para o Corpo.
Škodíš Tělu.
Infelizmente, meu querer. não é desapiedado como o de um tirano. e minha índole muitas vezes me foi prejudicial, eu sei.
Naneštěstí, má vůle není bezohledná, jako vůle tyranova. Má lhostejnost byla často příčinou mého neštěstí.
O gás invisível não parece ser prejudicial.
Neviditelný plyn vám zjevně velmi svědčí.
Fazê-la subir à Enterprise será menos prejudicial.
Transport na Enterprise jí uškodí míň, než když tu zůstane.
É prejudicial.
To není zdravé.
Talvez o clima de Tóquio tenha sido prejudicial para a saúde de Yamamoto.
Možná tokijské klima poškodilo Yamamotovo zdraví.
Eu acho você um caso verdadeiramente interessante, Harold, mas esse relutar de sua parte é prejudicial ao processo psicoanalítico.
Tahle neochota je v psychoanalýze překážkou.
Bom, não vão fazer nada de prejudicial, pois não?
Ale ani nijak neuškodíte, ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações.
Důvod je takový, že tíseň kolem veřejných dluhů nejvíce poškozuje nejchudší občany, kteří mají o emisích dluhopisů malé znalosti a nemají možnost volby.
A disparidade de géneros não prejudica apenas as mulheres; é prejudicial para todos.
Genderová propast přitom neškodí pouze ženám; škodí všem.
Até a percepção de que o Irão possa desenvolver armas nucleares é prejudicial ao nosso interesse de segurança e nacional.
Naší bezpečnosti a celkově národnímu zájmu působí újmu už jen dojem, že Írán možná jaderné zbraně vyvíjí.
Qualquer tentativa de fazê-lo transmitiria uma imagem terrível e prejudicial de Hong Kong e da China para o mundo, e seria uma afronta a tudo o que a China deve aspirar ser.
Jakýkoli takový pokus by světu předložil příšerný obrázek Hongkongu a Číny, poškozující jejich pověst, a byl by urážkou všeho, čím má Čína ctižádost se stát.
Se a principal justificação para um ataque é humanitária - para acabar com a matança insensata de civis Sírios - a intervenção militar dos EUA seria mais prejudicial que benéfica.
Je-li hlavní odůvodnění útoku humanitární - ukončit nesmyslná jatka syrských civilistů -, vojenská intervence USA by přinesla víc škody než užitku.

Možná hledáte...